1 Aleluia! Darei graças ao Senhor de todo o coração na reunião da congregação dos justos.2 Grandes são as obras do Senhor; nelas meditam todos os que as apreciam.3 Os seus feitos manifestam majestade e esplendor, e a sua justiça dura para sempre.4 Ele fez proclamar as suas maravilhas; o Senhor é misericordioso e compassivo.5 Deu alimento aos que o temiam, pois sempre se lembra de sua aliança.6 Mostrou ao seu povo os seus feitos poderosos, dando-lhes as terras das nações.7 As obras das suas mãos são fiéis e justas; todos os seus preceitos merecem confiança.8 Estão firmes para sempre, estabelecidos com fidelidade e retidão.9 Ele trouxe redenção ao seu povo e firmou a sua aliança para sempre. Santo e temível é o seu nome!10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; todos os que cumprem os seus preceitos revelam bom senso. Ele será louvado para sempre!
1 Whakamoemititia a Ihowa. Ka whakapaua toku ngakau ki te whakawhetai ki a Ihowa, i te runanga o te hunga tika, i te whakaminenga.2 He nui nga mahi a Ihowa; e whakatakina ana e te hunga katoa e manako ana ki aua mea.3 He mea honore, he mea kororia tana mahi: tu tonu tona tika ake ake.4 Kua meinga e ia kia maharatia ana mahi whakamiharo: he atawhai a Ihowa, he aroha.5 E homai ana e ia he kai ma te hunga e wehi ana ki a ia: ka mahara tonu ia ki tana kawenata.6 Kua whakakitea e ia ki tana iwi te kaha o ana mahi, i tana hoatutanga i to nga tauiwi hei kainga tupu mo ratou.7 Ko nga mahi a ona ringa he pono, he whakawa tika: pono tonu ana akoranga katoa,8 U tonu ake ake, e mahia ana i runga i te pono, i te tika.9 I tonoa mai e ia he whakaoranga mo tana iwi: kua kiia iho e ia tana kawenata mo ake tonu atu; he tapu tona ingoa, e wehingia ana.10 Ko te timatanga o te whakaaro nui he wehi ki a Ihowa: he ngarahu nui to te hunga katoa nana era mahi; mau te whakamoemiti ki a ia, ake ake.