1 É Deus quem preside na assembléia divina; no meio dos deuses, ele é o juiz.

2 "Até quando vocês vão absolver os culpados e favorecer os ímpios? Pausa

3 Garantam justiça para os fracos e para os órfãos; mantenham os direitos dos necessitados e dos oprimidos.

4 Livrem os fracos e os pobres; libertem-nos das mãos dos ímpios.

5 Nada sabem, nada entendem. Vagueiam pelas trevas; todos os fundamentos da terra estão abalados.

6 Eu disse: vocês são deuses, todos vocês são filhos do Altíssimo.

7 Mas vocês morrerão como simples homens; cairão como qualquer outro governante. "

8 Levanta-te, ó Deus, julga a terra, pois todas as nações te pertencem

1 He himene na Ahapa. E tu ana te Atua i roto i te whakaminenga o te Atua, e whakawa ana i waenganui i nga atua.

2 Kia pehea ake te roa o ta koutou whakawa he, o ta koutou whakapai ki nga kanohi o te hunga kino. (Hera.

3 Whakatikaia ta te ware, ta te pani: kia tika te whakawa mo te ngakau mamae, mo te rawakore.

4 Whakaorangia te ware me te rawakore; tangohia mai ratou i te ringa o te tangata kino.

5 Kahore o ratou matauranga, kakore hoki e mahara; e kopikopiko noa ana ratou i te pouri; e oioi ana nga turanga katoa o te whenua.

6 I mea ahau, He atua koutou, he tama katoa na te Runga Rawa.

7 Heoi ka pera koutou me te tangata, ka mate; ka hinga, ka pera me tetahi o nga piriniha.

8 E ara, e te Atua, whakawakia te whenua: mou hoki nga tauiwi katoa.