1 Batam palmas, vocês, todos os povos; aclamem a Deus com cantos de alegria.2 Pois o Senhor Altíssimo é temível, é o grande Rei sobre toda a terra!3 Ele subjugou as nações ao nosso poder, os povos colocou debaixo de nossos pés,4 e escolheu para nós a nossa herança, o orgulho de Jacó, a quem amou. Pausa5 Deus subiu em meio a gritos de alegria; o Senhor, em meio ao som de trombetas.6 Ofereçam música a Deus, cantem louvores! Ofereçam música ao nosso Rei, cantem louvores!7 Pois Deus é o rei de toda a terra; cantem louvores com harmonia e arte.8 Deus reina sobre as nações; Deus está assentado em seu santo trono.9 Os soberanos das nações se juntam ao povo do Deus de Abraão, pois os governantes da terra pertencem a Deus; ele é soberanamente exaltado.
1 Ki te tino kaiwhakatangi. He himene ma nga tama a Koraha. Pakia o koutou ringa, e nga iwi katoa: hamama ki te Atua, kia hari te reo.2 No te mea he wehi a Ihowa, te Runga Rawa, he kingi nui ia no te whenua katoa.3 Mana e riro ai nga iwi ki raro i a tatou, me nga tautangata ki raro ki o tatou waewae.4 Mana e whiriwhiri to tatou nohoanga mo tatou, te mea pai rawa o Hakopa, o tana i aroha ai. (Hera.5 Kua kake atu te Atua i roto i te hamama, a Ihowa i roto i te tangi o te tetere.6 Himene ki te Atua, himene atu; himene ki to tatou Kingi, himene atu.7 Ko te Atua hoki te Kingi o te whenua katoa: himene atu i runga i te mohio.8 Ko te Atua te Kingi o nga tauiwi: e noho ana te Atua i runga i te torona o tona tapu.9 Kua huihui nga rangatira o nga iwi, hei iwi mo te Atua o Aperahama: na te Atua hoki nga whakangungu rakau o te whenua; kua whakanuia rawatia ia.