1 Faze-me justiça, Senhor, pois tenho vivido com integridade. Tenho confiado no Senhor, sem vacilação.
2 Sonda-me, Senhor, e prova-me, examina o meu coração e a minha mente;
3 pois o teu amor está sempre diante de mim, e continuamente sigo a tua verdade.
4 Não me associo com homens falsos, nem ando com hipócritas;
5 detesto o ajuntamento dos malfeitores, e não me assento com os ímpios.
6 Lavo as mãos na inocência, e do teu altar, Senhor, me aproximo
7 cantando hinos de gratidão e falando de todas as tuas maravilhas.
8 Eu amo, Senhor, o lugar da tua habitação, onde a tua glória habita.
9 Não me dês o destino dos pecadores, nem o fim dos assassinos;
10 suas mãos executam planos perversos, praticam suborno abertamente.
11 Mas eu vivo com integridade; livra-me e tem misericórdia de mim.
12 Os meus pés estão firmes na retidão; na grande assembléia bendirei o Senhor.
1 Na Rawiri. Whakawakia ahau, e Ihowa, kua haere nei hoki ahau i te tapatahitanga o toku ngakau: kua whakawhirinaki ano ki a Ihowa, na, e kore e paheke.
2 Tirohia iho ahau, e Ihowa, whakamatauria ahau, kia kitea oku whatumanawa me toku ngakau.
3 Kei mua hoki tou atawhai i oku kanohi; kua haere nei ahau i tou pono.
4 Kahore ahau i noho tahi ki nga tangata horihori; e kore ano ahau e tomo tahi me nga tangata tinihanga.
5 Kino tonu ahau ki te whakaminenga o nga kaimahi i te he, e kore ano ahau e noho tahi ki te hunga kino.
6 Ka horoia e ahau oku ringa ki te harakore, ka taiawhio ai i tau aata, e Ihowa;
7 A ka rangona toku reo e whakamoemiti ana, e whakapuaki ana i au mahi whakamiharo katoa.
8 E Ihowa, kua aroha nei ahau ki tou whare nohoanga, ki te wahi e nohoia ana e tou kororia.
9 Kei huia toku wairua ki roto ki te hunga hara, me toku ora ki roto ki te hunga toto.
10 He mahi nanakia hoki ta o ratou ringa; ki tonu o ratou matau i te utu whakapati.
11 Ko ahau ia, ka haere i runga i toku tapatahi: hokona ahau, tohungia hoki ahau.
12 E tu ana toku waewae i te wahi tika: ka whakapaingia a Ihowa e ahau i roto i nga whakaminenga.