1 Prophétie sur le désert de la mer. Pareil aux ouragans du midi quand ils passent, il vient du désert, du pays redoutable.
2 Une vision terrible m’a été révélée. Le perfide agit avec perfidie, et le dévastateur dévaste. Élamites, montez! Mèdes, assiégez! Je fais cesser tous ses gémissements!
3 C’est pourquoi mes reins sont remplis de douleur; des angoisses m’ont saisi, comme les angoisses de celle qui enfante; les douleurs m’empêchent d’entendre, l’épouvante m’empêche de voir!
4 Mon cœur est troublé; la terreur me saisit; la nuit de mes plaisirs est changée en nuit d’épouvante.
5 On dresse la table; la sentinelle veille; on mange, on boit. Levez-vous, capitaines! Huilez le bouclier!
6 Car ainsi m’a dit le Seigneur: Va, place la sentinelle; qu’elle annonce ce qu’elle verra.
7 Elle voit de la cavalerie, des cavaliers à cheval, deux à deux; des cavaliers sur des ânes, des cavaliers sur des chameaux; elle observe avec attention, avec grande attention.
8 Puis elle s’écrie, comme un lion: Seigneur, je me tenais en sentinelle sur la tour toute la journée, j’étais debout à mon poste toute la nuit;
9 Et voici venir de la cavalerie, des cavaliers deux à deux! Elle prend encore la parole, et dit: Elle est tombée, elle est tombée, Babylone! Et toutes les images de ses dieux sont brisées par terre!
10 Ö mon peuple, froment battu, foulé dans mon aire! ce que j’ai entendu de la part de l’Éternel des armées, Dieu d’Israël, je vous l’ai annoncé.
11 Prophétie sur Duma. On me crie de Séir: Sentinelle, qu’en est-il de la nuit? Sentinelle, qu’en est-il de la nuit?
12 La sentinelle dit: Le matin vient, et la nuit aussi. Si vous voulez interroger, interrogez; revenez encore.
13 Prophétie sur l’Arabie. Vous passerez la nuit dans les bois, en Arabie, troupes errantes de Dédan.
14 Venez apporter de l’eau à ceux qui ont soif, habitants du pays de Théma. Venez au-devant du fugitif avec son pain.
15 Car ils s’enfuient devant les épées, devant l’épée nue, devant l’arc tendu, devant le fort de la bataille.
16 Car ainsi m’a dit le Seigneur: Encore une année comme les années d’un mercenaire, et toute la gloire de Kédar prendra fin;
17 Et le nombre des vaillants archers, fils de Kédar, sera réduit à un faible reste. Car l’Éternel, le Dieu d’Israël, a parlé.
Babels fall
1 Jes 14:23, 47:1f, Jer 51:42f. Profetia om Öknen vid havet21:1Öknen vid havetTroligen träsklandet i södra Babylonien nära Persiska viken..
Likt en storm som far fram
i Negev
kommer det från öknen,
från det fruktansvärda landet.
2 Jes 22:6, 24:16, 33:1. En hemsk syn
har uppenbarats för mig:
"Bedragaren bedrar,
plundraren plundrar.
Dra upp, Elam!
Träng på, Mediens21:2Elam … MedienFolk i västra Iran, allierade med Merodak-Baladan i Babel (vers 9). folk!
På all suckan ska jag göra slut."
3 Jes 13:8, Jer 22:23, Mika 4:10. Därför är mina höfter fulla
av smärta,
jag har gripits av ångest
som en födande kvinnas ångest.
Jag är nertryckt
så att jag inte kan höra,
jag är bestört
så att jag inte kan se.
4 Mitt hjärta är utom sig,
bävan överväldigar mig.
Skymningen som jag längtade efter
får mig att darra.
5 2 Sam 1:21, Dan 5:1f. Man dukar bordet, sätter ut vakt,21:5vaktAnnan översättning: "dynor", kanske en ordlek (jfr vers 6).
äter och dricker.
Res er, ni furstar!
Smörj era sköldar!
6 2 Sam 18:24, 2 Kung 9:17f. För så har Herren sagt till mig:
"Gå och ställ ut en väktare.
Han ska meddela vad han ser.
7 Ser han ett tåg av ryttare i par,
ryttare på åsnor och på kameler,
ska han ge noga akt,
mycket noga.
8 Hab 2:1. Han började ryta som ett lejon21:8ryta som ett lejonAndra handskrifter (Qumran, Peshitta): "ropa, spejaren".:
"Herre, här står jag ständigt
på vakt, dagen lång,
jag står här på min post
natt efter natt.
9 Jer 51:8, Upp 14:8, 18:2, 10. Och se, här kommer en vagn
med män och ryttare21:9ryttareAnnan översättning: "hästar". i par!"
Och han tog till orda och sade:
"Det har fallit! Babel har fallit21:9Babel har fallitUnder Jesajas tid föll Babel 703 f Kr (se även not till 13:1), en motgång för Juda som samtidigt sökt frigöra sig från Assyrien (39:1 med not). När Babel längre fram föll 539 f Kr blev det istället en glädje för gudsfolket (Esra 1:1, Ps 137:8, jfr Upp 14:8, 18:2).!
Alla dess avgudabilder
är slagna till marken."
10 Du mitt krossade
och söndertröskade folk,
vad jag har hört från Herren Sebaot,
Israels Gud,
det har jag förkunnat för er.
Profetia om Edom
11 1 Mos 25:14, Jer 49:7f. Profetia om Duma21:11DumaOas i norra Arabien (1 Mos 25:14). Namnet betyder "tystnad" och anspelar på Edom..
Man ropar till mig från Seir:
"Väktare, vad är kvar av natten?
Väktare, vad är kvar av natten?"
12 Väktaren svarar:
"Morgon kommer,
ändå är det natt.
Vill ni fråga mer, så fråga.
Kom tillbaka igen."
Profetia om Arabien
13 Jer 49:28f, Hes 27:15, 20. Profetia om Arabien.
Ni ska bo i Arabiens vildmark,
ni karavaner från Dedan.21:13fDedan … TemaArabstammar i nordvästra Saudiarabien (se Job 6:19, Hes 27:15, 20).
14 Möt de törstande med vatten.
De som bor i Temas land
ska möta flyktingarna med bröd,
15 för de flyr undan svärd,
undan draget svärd och spänd båge,
undan krigets tunga börda.
16 1 Mos 25:13, Ps 120:5, Jes 16:14. För så har Herren sagt till mig:
Inom ett år,
så som daglönaren räknar året,
ska all Kedars21:16KedarNordarabisk herdestam (60:7, Hes 27:21), senare härjad av Nebukadnessar (Jer 49:28f). härlighet vara borta,
17 och få ska vara kvar
av de många bågskyttarna,
Kedars väldiga krigare.
För så har Herren, Israels Gud, talat.