Pular para o conteúdo
Publicidade

Jeremias 18

SFB15

1 La parole qui fut adressée par l’Éternel à Jérémie, en ces termes:

2 Lève-toi, et descends dans la maison du potier; et je te ferai entendre mes paroles.

3 Je descendis donc dans la maison du potier, et voici, il travaillait sur son tour.

4 Et le vase qu’il faisait avec l’argile qu’il tenait en sa main, fut manqué; et il en refit un autre vase, comme il lui sembla bon de le faire.

5 Alors la parole de l’Éternel me fut adressée en ces mots:

6 Maison d’Israël, ne puis-je pas agir envers vous comme ce potier? dit l’Éternel. Voici, comme l’argile est dans la main du potier, ainsi vous êtes dans ma main, maison d’Israël!

7 Au moment j’aurai parlé d’une nation, d’un royaume, pour arracher, pour démolir et pour détruire,

8 Si cette nation dont j’aurai parlé, revient de sa méchanceté, je me repentirai aussi du mal que je pensais lui faire.

9 Et au moment j’aurai parlé d’une nation, d’un royaume, pour édifier et pour planter,

10 S’il fait ce qui est mal à mes yeux, et n’écoute point ma voix, je me repentirai aussi du bien que j’avais dit vouloir lui faire.

11 Maintenant donc parle ainsi aux hommes de Juda, et aux habitants de Jérusalem, et dis leur: Ainsi a dit l’Éternel: Voici, je prépare du mal, et je forme un dessein contre vous. Détournez-vous donc chacun de votre mauvais train, et amendez vos voies et vos actions.

12 Mais ils disent: C’est inutile! Car nous suivrons nos pensées, et chacun de nous fera selon la dureté de son mauvais cœur.

13 C’est pourquoi ainsi a dit l’Éternel: Demandez donc chez les nations, qui entendit rien de pareil? La vierge d’Israël a fait une chose très énorme.

14 La neige du Liban abandonne-t-elle le rocher des champs? Ou voit-on tarir les eaux venues de loin, fraîches et ruisselantes?

15 Cependant mon peuple m’a oublié. Il a offert des parfums au néant. On les a fait chanceler dans leurs voies, quitter les sentiers anciens, pour suivre les voies d’un chemin non tracé,

16 Pour faire de leur pays une désolation, une dérision perpétuelle, en sorte que tous ceux qui y passent, s’étonnent et branlent la tête.

17 Je les disperserai devant l’ennemi, comme par le vent d’Orient; je leur tournerai le dos, je ne les regarderai pas, au jour de leur calamité.

18 Et ils disent: Venez, et formons des complots contre Jérémie! Car la loi ne se perdra pas chez le sacrificateur, ni le conseil chez le sage, ni la parole chez le prophète. Venez, et frappons-le de la langue, et ne faisons attention à aucun de ses discours!

19 Éternel! fais attention à moi, et entends la voix de mes adversaires!

20 Le mal sera-t-il rendu pour le bien? Car ils ont creusé une fosse pour mon âme. Souviens-toi que je me suis tenu devant toi, afin de parler pour leur bien, afin de détourner d’eux ta colère.

21 C’est pourquoi livre leurs enfants à la famine, et abandonne-les à l’épée; que leurs femmes soient privées d’enfants et veuves; que leurs maris soient enlevés par la peste, et leurs jeunes gens frappés de l’épée dans le combat;

22 Que de leurs maisons on entende des cris, quand tu feras soudain venir des troupes contre eux. Car ils ont creusé une fosse pour me prendre; ils ont caché des filets sous mes pieds.

23 Et toi, Éternel, tu sais que tout leur dessein contre moi, est de me mettre à mort. Ne couvre point leur iniquité, et n’efface point leur péché de devant ta face. Qu’ils soient renversés en ta présence; agis contre eux au temps de ta colère.

I krukmakarens hus

1 Detta ord kom till Jeremia från Herren. Han sade: 2 "Res dig och ner till krukmakarens18:2krukmakarenHebr. josér betyder också "skapare" (jfr Jes 45:9). hus. Där ska jag låta dig höra mina ord." 3 gick jag ner till krukmakarens hus och såg att han arbetade drejskivan. 4 Och kärlet som han höll att göra av leran misslyckades i hans hand. började han om och gjorde det till ett annat kärl, som han ville ha det.

5 Och Herrens ord kom till mig. Han sade: 6 Jes 45:9, Rom 9:21. "Kan jag inte göra med er, ni av Israels hus, som den krukmakaren gör? säger Herren. Som leran i krukmakarens hand, är ni i min hand, Israels hus. 7 Jer 1:10, 31:28. Ena gången talar jag om ett folk och ett rike att jag tänker rycka upp, bryta ner och förgöra det. 8 Jer 26:19, Hes 18:21, 33:11, Joel 2:13, Jona 3:10. Men om folket som jag talat om vänder om från sin ondska, ångrar jag det onda som jag hade tänkt göra mot dem.

9 En annan gång talar jag om ett folk och ett rike att jag tänker bygga upp och plantera det. 10 1 Mos 6:6, 1 Kung 11:11. Men om de gör det som är ont i mina ögon och inte hör min röst, ångrar jag det goda som jag hade sagt att jag skulle göra mot dem.

11 2 Kung 17:13, Jer 7:3, 25:5, 35:15. Säg nu till Juda män och till Jerusalems invånare: säger Herren: Se, jag bereder en olycka för er och tänker ut en plan mot er. Vänd därför om, var och en från sin onda väg, och ändra ert liv och era gärningar. 12 Jes 65:2, Jer 2:25, 7:24, 16:12, 44:16f. Men de kommer att svara: Det är lönlöst. Vi tänker följa våra egna tankar och göra var och en efter sitt onda och hårda hjärta."

Ett onaturligt avfall

13 Jer 2:10, Hos 6:10. Därför säger Herren :

Fråga bland hednafolken:

Vem har hört något sådant?

Hemska saker har hon gjort,

jungfrun Israel18:13jungfrun IsraelHebr. betulá används om en ung flicka som bor hos sin far och står under hans överinseende (jfr 5 Mos 22:21)..

14 Försvinner Libanons snö18:14Libanons snöSvårtolkad vers. Libanons högsta bergstoppar är i dag snötäckta nästan hela året.

från fältens klippor?

Sinar de friska vattnen

som flödar fjärran ifrån?

15 Jer 2:32, 3:21, 6:16. Men mitt folk har glömt mig

och tänder rökelse åt avgudar,

som har fått dem fall

deras vägar,

de urgamla vägarna.

De slår in obanade vägar

och stigar.

16 Jer 19:8, 48:27. blir deras land öde

och ständigt utsatt för hån.

Alla som går förbi ska förundra sig

och skaka huvudet.

17 Som en östanvind

ska jag skingra dem för fienden.

Jag ska vända ryggen åt dem

och inte ansiktet

deras olyckas dag.

18 Hes 7:26, Mal 2:7. Men de sade: "Kom, vi tänker ut planer mot Jeremia. För prästerna ska inte komma till korta med sin undervisning, inte den vise med sitt råd eller profeten med sitt ord. Kom, vi fäller honom med våra tungor och struntar i alla hans ord."

Vädjan om Guds ingripande

19 Herre, lyssna mig

och hör vad mina motståndare

säger.

20 Ps 7:16, 9:16, 35:12, Ords 17:13, Rom 12:17. Ska gott lönas med ont?

De har grävt en grop

för att ta mitt liv!

Tänk hur jag har stått

inför ditt ansikte

och manat gott för dem

för att vända bort din vrede

från dem.

21 Ps 63:11, 109:10f, Jer 20:4. Överlämna därför deras barn

åt svälten

och utlämna dem själva

åt svärdet,

att deras hustrur

blir barnlösa och änkor,

deras män dödade av pesten

och deras unga män slagna

med svärd i striden.

22 Låt sorgerop höras från deras hus

när du plötsligt skickar rövarband

över dem,

för de grävde en grop

för att fånga mig

och lade ut snaror för mina fötter.

23 Neh 4:5, Ps 5:11. Men du, Herre, känner

alla deras planer att döda mig.

Förlåt dem inte deras missgärning

och utplåna inte deras synd.

Låt dem komma fall inför dig.

Grip in mot dem

din vredes dag.

Veja também