Pular para o conteúdo
Publicidade

Jeremias 31

SFB15

1 En ce temps-là, dit l’Éternel, je serai le Dieu de toutes les familles d’Israël; et ils seront mon peuple.

2 Ainsi a dit l’Éternel: Il a trouvé grâce dans le désert, le peuple des réchappés de l’épée; Israël marche à son repos.

3 De loin l’Éternel m’est apparu, et m’a dit: Je t’ai aimée d’un amour éternel, c’est pourquoi j’ai prolongé envers toi ma bonté.

4 Je te rétablirai encore et tu seras rétablie, ô vierge d’Israël! Tu te pareras encore de tes tambourins, et tu sortiras au milieu des danses joyeuses.

5 Tu planteras encore des vignes sur les montagnes de Samarie; ceux qui les auront plantées en recueilleront les fruits.

6 Car il y aura un jour les gardes crieront, sur la montagne d’Éphraïm: Levez-vous, et montons en Sion vers l’Éternel, notre Dieu!

7 Car ainsi a dit l’Éternel: Réjouissez-vous avec chants de triomphe à cause de Jacob; éclatez de joie à la tête des nations! Faites-vous entendre, chantez des louanges, et dites: Éternel! délivre ton peuple, le reste d’Israël!

8 Voici, je les ramène du pays du Nord, et je les rassemble des extrémités de la terre: parmi eux sont l’aveugle et le boiteux, la femme enceinte et celle qui enfante; ils reviennent ici en une grande assemblée.

9 Ils viendront avec pleurs et supplications; je les conduirai, je les mènerai aux torrents des eaux, par un droit chemin ils ne broncheront pas. Car je suis un père pour Israël, et Éphraïm est mon premier-né.

10 Nations, écoutez la parole de l’Éternel; annoncez-la dans les îles lointaines! Dites: Celui qui a dispersé Israël, le rassemblera, et il le gardera comme un berger son troupeau.

11 Car l’Éternel rachète Jacob, et le retire des mains d’un plus fort que lui.

12 Et ils viendront, et pousseront des cris de joie sur les hauteurs de Sion; ils accourront aux biens de l’Éternel, au froment, au moût et à l’huile, et au fruit du gros et du menu bétail; et leur âme sera comme un jardin arrosé, et ils ne continueront plus à languir.

13 Alors la vierge se réjouira dans la danse, et les jeunes gens et les vieillards ensemble; et je changerai leur deuil en allégresse; je les consolerai, et je les réjouirai après leur douleur.

14 Et je rassasierai de graisse l’âme des sacrificateurs, et mon peuple sera rassasié de mes biens, dit l’Éternel.

15 Ainsi a dit l’Éternel: On a entendu dans Rama des cris, des lamentations, des larmes amères, Rachel pleurant ses enfants; elle a refusé d’être consolée au sujet de ses enfants, parce qu’ils ne sont plus.

16 Ainsi a dit l’Éternel: Retiens ta voix de pleurer, et tes yeux de verser des larmes; car il y a un salaire pour ton travail, dit l’Éternel; on reviendra du pays de l’ennemi.

17 Il y a de l’espérance pour ton avenir, dit l’Éternel; tes enfants reviendront dans leur territoire.

18 J’entends, j’entends Éphraïm qui s’afflige: "Tu m’as châtié, et j’ai été châtié comme un veau indompté. Convertis-moi, et je serai converti; car tu es l’Éternel, mon Dieu!

19 Certes, après m’être converti, je me repens, et après m’être reconnu, je frappe sur ma cuisse. Je suis honteux et confus, car je porte l’opprobre de ma jeunesse. "

20 Éphraïm est-il pour moi un enfant chéri, un enfant de prédilection? Car dès que je parle de lui, son souvenir se renouvelle toujours en moi. C’est pourquoi mes entrailles sont émues à cause de lui; j’aurai certainement pitié de lui, dit l’Éternel.

21 Dresse-toi des signaux; place des poteaux; prends garde à la route, au chemin que tu as suivi. Reviens, ô vierge d’Israël, reviens dans ces villes qui sont à toi!

22 Jusqu’à quand seras-tu errante, fille rebelle? L’Éternel crée une chose nouvelle sur la terre: la femme environnera l’homme.

23 Ainsi a dit l’Éternel des armées, le Dieu d’Israël: On dira encore cette parole dans le pays de Juda et dans ses villes, quand j’aurai ramené leurs captifs: "Que l’Éternel te bénisse, demeure de justice, montagne de sainteté! "

24 Et Juda, et toutes ses villes ensemble, les laboureurs et ceux qui conduisent les troupeaux, y habiteront.

25 Car j’abreuverai l’âme altérée, et je rassasierai toute âme qui languit.

26 Là-dessus je me suis réveillé, et j’ai regardé; et mon sommeil m’a été doux.

27 Voici, les jours viennent, dit l’Éternel, que j’ensemencerai la maison d’Israël et la maison de Juda d’une semence d’hommes et d’une semence de bêtes.

28 Et comme j’ai veillé sur eux pour arracher et pour démolir, pour détruire, pour perdre et pour nuire, ainsi je veillerai sur eux pour bâtir et pour planter, dit l’Éternel.

29 En ces jours-là on ne dira plus: Les pères ont mangé des raisins verts, et les dents des enfants en sont agacées.

30 Mais chacun mourra pour son iniquité; tout homme qui mangera des raisins verts, ses dents en seront agacées.

31 Voici les jours viennent, dit l’Éternel, que je traiterai une alliance nouvelle avec la maison d’Israël et avec la maison de Juda;

32 Non comme l’alliance que je traitai avec leurs pères, au jour je les pris par la main pour les faire sortir du pays d’Égypte, - alliance qu’ils ont violée, et toutefois j’avais été pour eux un époux, dit l’Éternel;

33 Mais c’est ici l’alliance que je traiterai avec la maison d’Israël, après ces jours-là, dit l’Éternel: Je mettrai ma loi au-dedans d’eux, et je l’écrirai dans leur cœur; et je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple.

34 Chacun d’eux n’enseignera plus son prochain, ni chacun son frère, en disant: Connaissez l’Éternel! car ils me connaîtront tous, depuis le plus petit d’entre eux jusqu’au plus grand, dit l’Éternel; car je pardonnerai leur iniquité, et je ne me souviendrai plus de leur péché.

35 Ainsi a dit l’Éternel, qui donne le soleil pour être la lumière du jour, et qui règle la lune et les étoiles pour être la lumière de la nuit; qui agite la mer, et ses flots grondent; celui dont le nom est l’Éternel des armées:

36 Si ces lois-là viennent à cesser devant moi, dit l’Éternel, la race d’Israël aussi cessera d’être une nation devant moi pour toujours!

37 Ainsi a dit l’Éternel: Si les cieux en haut peuvent être mesurés, et si les fondements de la terre en bas peuvent être sondés, alors je rejetterai toute la race d’Israël à cause de tout ce qu’ils ont fait, dit l’Éternel.

38 Voici, les jours viennent, dit l’Éternel, la ville sera rebâtie à l’Éternel, depuis la tour de Hananéel jusqu’à la porte du coin.

39 Et de le cordeau à mesurer sera tiré droit sur la colline de Gareb, puis tournera vers Goath.

40 Et toute la vallée des cadavres et de la cendre, et tous les champs jusqu’au torrent du Cédron, jusqu’au coin de la porte des chevaux, vers l’orient, seront un lieu saint à l’Éternel. Il ne sera plus jamais ravagé ni détruit.

Israels kommande frälsning

1 1 Mos 17:7, Jer 30:22, 2 Kor 6:16. den tiden, säger Herren, ska jag vara Gud för alla Israels släkter, och de ska vara mitt folk.

2 säger Herren:

Det folk

som kommer undan svärdet

finner nåd i öknen.

Israel får dit där jag ger det ro.

3 Ps 25:6, Jes 54:8, Jer 32:18. Fjärran ifrån uppenbarade sig

Herren för mig31:3migAndra handskrifter (Septuaginta): "honom" (alltså Israel).:

"Med evig kärlek har jag älskat dig,

därför låter jag min nåd bli kvar

över dig.

4 2 Mos 15:20, Dom 11:34, Ps 68:26, Jer 24:6, 33:7. Än en gång ska jag upprätta dig,

och du ska bli upprättad,

du jungfru Israel.

Än en gång ska du ta din tamburin

och dra ut i dans

bland dem som är glada.

5 Än en gång ska du

plantera vingårdar

Samariens berg,

och de som planterar

ska själva njuta av frukten.

6 Jes 2:3, Mika 4:2, Sak 8:21. För det kommer en dag

väktare ropar Efraims berg:

Kom, låt oss dra upp till Sion,

till Herren vår Gud."

7 Ps 14:7, 28:9. För säger Herren:

Jubla i glädje över Jakob,

höj fröjderop över honom

som är den främste

bland folken.

Låt lovsången ljuda och säg:

"Fräls, Herre31:7Fräls, HerreAnnan översättning (Septuaginta): "HERREN har frälst"., ditt folk,

dem som är kvar av Israel."

8 Se, jag ska hämta dem

från landet i norr

och samla dem

från jordens yttersta hörn.

Bland dem finns

både blinda och halta,

både havande kvinnor

och barnaföderskor.

En stor skara

ska komma tillbaka hit.

9 2 Mos 4:22, Jes 63:16, 64:7, Jer 50:4, 2 Kor 6:18. Gråtande ska de komma,

men jag ska leda dem

där de går bedjande fram.31:9 där de går bedjande framOrdagrant: "med/under böner".

Jag ska föra dem till vattenbäckar

en jämn väg

där de inte stapplar.

För jag är en Far för Israel,

och Efraim är min förstfödde son.

10 Ps 23:1, Jes 40:11, Jer 23:4, Hes 34:23, 37:24, Joh 10:11. Hör Herrens ord, ni hednafolk,

och förkunna det i kustländerna

i fjärran.

Säg: Han som skingrade Israel

ska också samla det

och bevara det

som en herde bevarar sin hjord.

11 För Herren ska befria Jakob

och friköpa honom

från den som är starkare än han.

12 Jes 35:10, 58:11, Hos 3:5. De ska komma

och jubla Sions höjd

och strömma som en flod

till Herrens goda,

till säd, vin och olja

och till unga får och oxar.

Deras själ ska vara

som en vattenrik trädgård,

och de ska inte sörja mer.

13 Ps 30:12, 148:12f, Joh 16:20. ska flickorna vara glada

och dansa,

unga och gamla

ska glädja sig tillsammans.

Jag ska förvandla deras sorg

till glädje

och trösta dem och glädja dem

efter deras bedrövelse.

14 Prästerna ska jag mätta

med utsökta rätter,

och mitt folk ska mättas

av mitt goda, säger Herren.

Guds barmhärtighet mot Israel

15 1 Mos 35:19, 37:35, Ps 77:3, Jer 10:20, Matt 2:18. säger Herren:

Ett skri hörs i Rama31:15RamaHöjd en halvmil norr om Jerusalem där fångarna samlades 587 f Kr för transport till Babel (40:1). I närheten fanns Rakels grav (1 Sam 10:2), på vägen mot Betlehem (1 Mos 35:19). Versen citeras i Matt 2:18 som profetia om mordet på barnen i Betlehem.,

klagan och bitter gråt.

Det är Rakel som gråter

över sina barn,

hon vägrar låta sig tröstas,

för hennes barn finns inte mer.

16 Jes 40:10, Luk 7:13, 8:52, Upp 5:5. Men säger Herren:

Stilla din högljudda gråt

och tårarna från dina ögon,

för ditt verk ska sin lön,

säger Herren.

De ska komma tillbaka

från sina fienders land.

17 Jer 29:11. Det finns hopp för din framtid,

säger Herren.

Dina barn ska komma tillbaka

till sitt land.

18 Ps 51:12, Jer 3:21, Klag 5:21. Jag har hört hur Efraim klagar:

"Du har tuktat mig,

jag har blivit tuktad

som en otämjd kalv.

Omvänd mig, blir jag omvänd!

För du är Herren min Gud.

19 Jer 3:25, Hes 21:12, 36:31. När jag nu har vänt om

känner jag ånger,

och när jag nu besinnat mig

slår jag mig höften31:19slår jag mig på höftenUttryck för sorg och smärta..

Jag både blygs och skäms

när jag nu bär

min ungdoms förnedring."

20 Jes 49:13, 54:10, Hos 11:8f. Är inte Efraim min käre son,

är han inte mitt älsklingsbarn?

Närhelst jag går till rätta

med honom tänker jag honom.

Därför ömmar mitt hjärta

för honom.

Jag måste förbarma mig

över honom, säger Herren.

21 Sätt upp vägmärken åt dig,

skaffa dig vägskyltar31:21vägskyltarGrundtexten svårtolkad. Annan översättning: "det bittra".!

Lägg vägen minnet,

stigen där du vandrade.

Vänd tillbaka, du jungfru Israel,

vänd tillbaka till dina städer här.

22 Hur länge ska du irra hit och dit,

du trolösa dotter?

Herren vill skapa något nytt

jorden:

En kvinna ska omsluta

en mäktig man.31:22En kvinna ska omsluta en mäktig manMöjligen profetia om Messias (Matt 1:18, Luk 1:31f).

23 5 Mos 30:3, Jes 1:26, 11:9, Sak 8:3. säger Herren Sebaot,

Israels Gud:

När jag nytt har gjort slut

fångenskapen

för Juda land och dess städer,

ska man än en gång

uttala detta ord:

"Herren välsigne dig,

du rättfärdighetens boning,

du heliga berg."

24 Och Juda folk med alla sina städer

ska bo där tillsammans,

både jordbrukare

och vandrande herdar.

25 Ps 23:2f, 107:9, Matt 11:28f. För jag ska stärka trötta själar

och mätta alla utsvultna själar.

26 Med det vaknade jag och såg mig om. Min sömn hade varit skön.

27 Se, dagar ska komma, säger Herren, jag ska beså Israels land och Juda land med säd av människor och med säd av djur. 28 Jer 1:10, 18:7, 9, 24:6. Och liksom jag har vakat över dem för att rycka upp och riva ner, förstöra, förgöra och skada, ska jag nu vaka över dem för att bygga upp och plantera, säger Herren. 29 Klag 5:7, Hes 18:2. den tiden ska man inte mer säga: "Fäderna åt sura druvor och barnens tänder blir ömma."31:29Fäderna åt sura druvorEtt gängse ordspråk (se Hes 18:2). Jfr 2 Mos 20:5.30 5 Mos 24:16, Jes 3:11, Hes 18:4, 20. Nej, var och en ska genom sin egen missgärning. Den som äter sura druvor får själv ömma tänder.

Det nya förbundet

31 Jer 32:40, Hebr 8:8f. Se, dagar ska komma, säger Herren,

jag sluter ett nytt förbund

med Israels hus

och med Juda hus,31:31f Citeras i Hebr 8:8f och 10:16f som profetia om det nya förbundet genom Kristi blod (jfr Luk 22:20).

32 2 Mos 24:3f, 5 Mos 5:2f. inte som förbundet jag slöt

med deras fäder

den dag jag tog deras hand

och förde dem ut

ur Egyptens land

förbundet med mig som de bröt

fastän jag var deras rätte herre

säger Herren.

33 Jer 24:7, Hes 11:19, 36:26, Joh 6:45, Hebr 10:16f. Nej, detta är förbundet

som jag efter denna tid

ska sluta med Israels hus,

säger Herren:

Jag ska lägga min lag i deras inre

och skriva den i deras hjärtan.

Jag ska vara deras Gud,

och de ska vara mitt folk.

34 Jes 43:25, 54:13, Jer 33:8, 50:20, Mika 7:18, Joh 6:45, Apg 10:43, Rom 11:27, Hebr 10:17. ska de inte mer behöva

undervisa varandra,

ingen sin broder och säga:

"Lär känna Herren!"

Alla ska känna mig,

från den minste av dem

till den störste, säger Herren,

för jag ska förlåta

deras missgärningar

och aldrig mer minnas

deras synder.

35 1 Mos 1:14f, Ps 136:7f, Jes 51:15, Jer 10:16, 32:18. säger Herren,

han som har satt solen

till att lysa om dagen

och ordnat månen och stjärnorna

till att lysa om natten,

han som rör upp havet

att vågorna dånar,

Herren Sebaot är hans namn:

36 Jer 33:20f, Ps 148:6. Om denna ordning upphör

inför mig, säger Herren,

först ska Israels släkte

upphöra som folk inför mig

för alltid.

37 säger Herren:

Om himlen därovan kan mätas

och jordens grundvalar därnere

kan utforskas,

först ska jag förkasta

hela Israels släkte

för allt de har gjort, säger Herren.

38 Neh 3:1, Sak 14:10. Se, dagar ska komma, säger Herren, staden ska bli uppbyggd åt Herren, från Hananeltornet till Hörnporten. 39 Och mätsnöret ska vidare dras rätt fram mot Garebshöjden och ska sedan vändas mot Goa. 40 Jes 33:20. Hela dalen där man har lagt lik31:40dalen där man har lagt likHinnomsdalen i sydväst, som mötte Kidrondalen i öst. och aska och alla fälten ner till Kidrondalen och till hörnet vid Hästporten österut ska vara helgade åt Herren. Aldrig mer ska staden raseras eller förstöras.

Veja também