Pular para o conteúdo
Publicidade

Jeremias 2

SFB15

1 Puis la parole de l’Éternel me fut adressée en ces mots:

2 Va, et crie aux oreilles de Jérusalem, et dis: Ainsi a dit l’Éternel: Il me souvient à ton égard de l’affection de ta jeunesse, de l’amour de tes fiançailles, quand tu me suivais au désert, dans une terre qu’on n’ensemence point.

3 Israël était une chose sainte à l’Éternel; il était les prémices de son revenu. Tous ceux qui le dévoraient étaient coupables; il leur en arrivait du mal, dit l’Éternel.

4 Écoutez la parole de l’Éternel, maison de Jacob, et vous, toutes les familles de la maison d’Israël!

5 Ainsi a dit l’Éternel: Quelle injustice vos pères ont-ils trouvée en moi, qu’ils se soient éloignés de moi, pour marcher après la vanité et devenir vains?

6 Ils n’ont pas dit: est l’Éternel, qui nous a fait monter du pays d’Égypte, qui nous a conduits dans le désert, dans un pays de landes et de fondrières, dans un pays de sécheresse couvert de l’ombre de la mort, dans un pays personne ne passait et n’habitait aucun homme?

7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitôt que vous y êtes entrés, vous avez souillé mon pays, et vous avez fait de mon héritage une abomination.

8 Les sacrificateurs n’ont pas dit: est l’Éternel? Les dépositaires de la loi ne m’ont point connu; les pasteurs se sont révoltés contre moi; les prophètes ont prophétisé par Baal, et sont allés après ce qui n’est d’aucun profit.

9 C’est pourquoi je conteste encore avec vous, dit l’Éternel, et je contesterai avec les enfants de vos enfants.

10 Passez, en effet, aux îles de Kittim, et regardez; envoyez en Kédar; observez bien, et voyez si pareille chose s’est faite.

11 Y a-t-il une nation qui ait changé ses dieux? Et pourtant ce ne sont pas des dieux. Et mon peuple a changé sa gloire contre ce qui n’est d’aucun profit!

12 Cieux, soyez étonnés de ceci, frémissez d’horreur et soyez stupéfaits! dit l’Éternel.

13 Car mon peuple a fait doublement mal: ils m’ont abandonné, moi qui suis la source des eaux vives, pour se creuser des citernes, des citernes crevassées qui ne retiennent point l’eau.

14 Israël est-il un esclave, ou est-il dans la maison? Pourquoi donc a-t-il été mis au pillage?

15 Contre lui les lionceaux rugissent, ils ont fait entendre leur voix, ils ont mis son pays en désolation. Ses villes sont brûlées, il n’y a plus d’habitants.

16 Même les enfants de Noph et de Tacphanès te dévoreront le sommet de la tête.

17 Cela ne t’arrive-t-il pas parce que tu as abandonné l’Éternel ton Dieu, pendant qu’il te conduisait par le chemin?

18 Et maintenant qu’as-tu à faire d’aller en Égypte boire l’eau du Shichor et qu’as-tu à faire d’aller en Assyrie pour boire de l’eau du Fleuve?

19 Ta malice te châtiera, et tes infidélités te reprendront; et tu sauras et tu verras que c’est une chose mauvaise et amère que tu aies abandonné l’Éternel, ton Dieu, et que ma crainte ne soit pas en toi, dit le Seigneur, l’Éternel des armées.

20 Parce que dès longtemps tu as brisé ton joug, rompu tes liens, tu as dit: Je ne servirai point! Mais, sur toute colline élevée et sous tout arbre vert, tu t’inclines, tu te prostitues!

21 Et moi, je t’avais plantée comme une vigne excellente, dont tout le plant était franc; comment t’es-tu changée pour moi en sarments de vigne étrangère?

22 Quand tu te laverais avec du nitre, et que tu prendrais de la potasse en abondance, ton iniquité demeurerait marquée devant moi, dit le Seigneur, l’Éternel.

23 Comment dis-tu: Je ne me suis point souillée, je ne suis point allée après les Baals? Regarde tes pas dans la vallée, reconnais ce que tu as fait, dromadaire légère, qui ne tient pas de route certaine;

24 Anesse sauvage, accoutumée au désert, qui, dans le désir qui l’anime, hume le vent. Qui l’arrêtera dans son ardeur? Nul de ceux qui la cherchent ne se fatigue; on la trouvera même en son mois.

25 Garde ton pied de se déchausser, ton gosier d’avoir soif! Mais tu dis: C’en est fait! Non! car j’aime les étrangers, et j’irai après eux.

26 Comme un voleur est confus quand il est surpris, ainsi seront confus ceux de la maison d’Israël; eux, leurs rois, leurs chefs, leurs sacrificateurs, et leurs prophètes.

27 Ils disent au bois: Tu es mon père, et à la pierre: Tu m’as donné la vie. Car ils m’ont tourné le dos et non le visage. Et ils diront, au temps de leur malheur: "Lève-toi, et nous délivre! "

28 Et sont les dieux que tu t’es faits? Qu’ils se lèvent, s’ils peuvent te sauver au temps de ton malheur. Car tes dieux, ô Juda, sont aussi nombreux que tes villes!

29 Pourquoi plaideriez-vous avec moi? Vous vous êtes tous rebellés contre moi, dit l’Éternel.

30 En vain ai-je frappé vos enfants: ils n’ont point reçu d’instruction. Votre épée a dévoré vos prophètes, comme un lion destructeur.

31 O génération, considérez la parole de l’Éternel! Ai-je été un désert pour Israël, ou une terre de ténèbres? Pourquoi mon peuple a-t-il dit: "Nous sommes nos maîtres; nous ne viendrons plus à toi? "

32 La vierge oublie-t-elle ses ornements, la jeune épouse ses ceintures? Mais mon peuple m’a oublié durant des jours sans nombre!

33 Comme tu es habile dans tes voies, pour chercher ce que tu aimes! C’est pourquoi aussi tu accoutumes tes voies aux crimes.

34 Même sur les pans de ta robe se trouve le sang des pauvres, des innocents, que tu n’avais point trouvés en effraction.

35 Bien plus; après toutes ces choses, tu dis: Oui, je suis innocente! certainement sa colère s’est détournée de moi! Voici, je vais entrer en jugement avec toi, sur ce que tu dis: Je n’ai point péché.

36 Pourquoi tant te précipiter pour changer ton chemin! Tu auras autant de confusion de l’Égypte que tu en as eu de l’Assyrie.

37 De aussi tu sortiras ayant tes mains sur la tête. Car l’Éternel a rejeté les objets de ta confiance, et tu ne réussiras point auprès d’eux.

Israels trolöshet mot Gud

1 Herrens ord kom till mig. Han sade: 2 Hes 16:8, Upp 2:4. och predika för Jerusalem och säg: säger Herren:

Jag minns din ungdoms hängivenhet,

hur du älskade mig

under din brudtid

och följde mig i öknen,

i landet där man inte sår.

3 Ps 105:14f, Jer 30:16, Jak 1:18. Israel var heligt för Herren,

den första frukten av hans skörd.

Alla som äter av den

drar sig skuld,

olycka drabbar dem,

säger Herren.

4 Hör Herrens ord,

ni av Jakobs hus,

ni alla släkter av Israels hus.

5 2 Kung 17:15, Mika 6:3f, Rom 1:21. säger Herren:

Vad fann era fäder för fel hos mig,

eftersom de gick bort ifrån mig

och följde värdelösa avgudar

och själva blev värdelösa?

6 5 Mos 8:15, 32:10, Job 35:10, Hos 13:5. De frågade inte: "Var är Herren,

han som förde oss upp

ur Egyptens land,

han som ledde oss i öknen,

det öde och oländiga landet,

torkans och dödsskuggans land,

landet där ingen färdas

och där ingen människa bor?"

7 5 Mos 8:7f, Jer 16:18. Jag förde er in i det bördiga landet

och ni fick äta dess frukt

och dess goda.

Men när ni hade kommit dit,

orenade ni mitt land

och gjorde min arvedel avskyvärd.

8 1 Sam 2:12, 12:21, Mal 2:7. Prästerna frågade inte:

"Var är Herren?"

De som hade hand om lagen

kände mig inte,

och herdarna var trolösa

mot mig.

Profeterna profeterade i Baals namn

och följde dem

som inte kan hjälpa.

9 Hes 20:35f, Hos 4:1, Mika 6:2. Därför ska jag fortsätta

till rätta med er, säger Herren,

och till rätta med era barnbarn.

10 Ps 120:5, Jer 18:13f. Dra bort till kitteernas kuster

och se efter,

skicka bud till Kedar2:10kitteerna … KedarCypern i västerhavet och araber i den östra öknen (jfr 1 Mos 10:4, 25:13). och undersök,

se om något sådant har hänt där:

11 Ps 106:20. Har ett folk någonsin

bytt bort sina gudar?

Och ändå är de inga gudar.

Men mitt folk har bytt bort

sin härlighet

mot något som inte kan hjälpa.

12 5 Mos 32:1, Jes 1:2. Häpna, ni himlar, över detta,

rys av stor förfäran, säger Herren,

13 Ps 36:10, Jer 17:13, Joh 4:13f. för mitt folk har begått

en dubbel synd:

De har övergett mig,

källan med det levande vattnet2:13levande vattnetFriskt och flödande, inte stillastående och osunt. Jfr Joh 4:10, 7:38.,

och gjort sig usla brunnar

som inte håller vatten.

14 2 Mos 4:22. Är Israel en träl?

Är han född som slav?

Varför har han blivit ett byte?

15 Jes 5:29, Jer 4:7, 9:11, 50:17. Lejonen2:15LejonenTroligen assyrierna (jfr Nah 2:11 med not) som hade härjat landet upprepade gånger (se 2 Kung 15:29, 17:3f, 18:7f). ryter mot honom,

man hör dem morra.

De gör hans land till en ödemark.

Hans städer bränns ner

att ingen kan bo i dem.

16 Jes 19:13. Även Memfis och Tachpanches2:16Memfis och TachpanchesEgyptens huvudstad söder om Kairo och gränsstad i östra Nildeltat. Egypten härjade Israel 609 f Kr (2 Kung 23:29f). barn

betar din hjässa kal2:16betar din hjässa kalAnnan översättning: "krossar din hjässa"..

17 Jer 4:18. Men är det inte du själv

som vållar dig detta,

genom att du överger

Herren din Gud

när han vill leda dig

den rätta vägen?

18 Jes 31:1. Varför vill du till Egypten

för att dricka av Nilens2:18NilenHebr. Shihór, "Horus vatten", troligen det östra Nildeltat närmast Israel. vatten?

Och varför vill du till Assyrien

för att dricka av flodens vatten?

19 Jes 3:9, Hos 5:5. Det är din ondska som tuktar dig

och ditt avfall som straffar dig.

Inse därför och tänk

hur ont och bittert det är

att du överger Herren din Gud

och inte fruktar mig,

säger Herren Gud Sebaot.

20 Jes 57:5f, Jer 3:6. Redan för länge sedan

bröt jag sönder ditt ok

och slet av dina band,

men du sade:

"Jag vill inte tjäna dig."

alla höga kullar

och under alla gröna träd

lade du dig ner och bedrev otukt.

21 2 Mos 15:17, Ps 44:3, 80:9, Jes 5:1f, Matt 21:33, Mark 12:1, Luk 20:9. Jag hade planterat dig

som en ädel vinstock, helt äkta.

Hur kunde du bli en oäkta,

främmande vinstock för mig?

22 Även om du tvättar dig med soda

och tar mängder av såpa

är ändå din synds fläckar

kvar inför mig, säger Herren Gud.

23 Jer 7:31. Hur kan du säga:

"Jag har inte orenat mig,

jag har inte följt baalerna?"

Tänk hur du bar dig åt i dalen,

kom ihåg vad du har gjort!

Du är som ett ystert kamelsto

som löper hit och dit,

24 som en vildåsna

som är van vid öknen

och flåsar i sin brunst.

Vem kan hålla tillbaka

hennes begär?

Den som söker henne

behöver inte löpa sig trött.

Vid parningstiden2:24parningstidenOrdagrant: "hennes månad".

finner man henne lätt.

25 Jer 18:11f. Akta din fot

att du inte tappar skon

och din strupe

att den inte blir törstig.

Men du svarar: "Det är förgäves!

Jag älskar främmande gudar

och tänker följa dem."

26 Liksom tjuven står med skam

när han ertappas,

ska Israels hus skämmas

med sina kungar och furstar,

sina präster och profeter,

27 5 Mos 32:17f, Dom 10:7f, Jer 18:17, 32:33. de som säger till trästycket:

"Du är min far",

och till stenen:

"Du har fött mig".

De vänder ryggen mot mig

och inte ansiktet.

Men i olyckans tid ropar de:

"Res dig och rädda oss!"

28 5 Mos 32:37f, Dom 10:14, Jer 11:12f. Var är dina gudar

som du gjorde åt dig?

Låt dem resa sig!

Kan de rädda dig

i din olyckas tid?

För du, Juda,

har lika många gudar

som du har städer!

29 Varför går ni till rätta med mig?

Ni har alla vänt er bort från mig,

säger Herren.

30 1 Kung 19:10, 2 Kung 21:16, 2 Krön 24:20, Jes 1:5, Jer 5:3, 17:23, Matt 23:34. Förgäves har jag slagit era barn,

de lät sig inte tillrättavisas.

Likt ett lejon som vållar fördärv

har ert eget svärd slukat

era profeter.

31 Du släkte, se Herrens ord!

Har jag varit en öken för Israel

eller ett land av mörker?

Varför säger mitt folk: "Vi är fria,

vi kommer inte mer till dig?"

32 Jer 3:21. Inte glömmer en jungfru

sina smycken

eller en brud sin utstyrsel?

Men mitt folk har i alla tider

glömt mig.

33 Hur skickligt går du inte till väga

när du söker kärlek!

Även de sämsta kvinnor

har du lärt dina vägar.

34 dina mantelflikar finns blod

av fattiga som var oskyldiga,

de hade inte ertappats vid inbrott2:34ertappats vid inbrottHusägare hade rätt att döda inbrottstjuvar (2 Mos 22:2)..

35 Trots allt detta säger du:

"Jag är oskyldig.

Han är inte arg mig längre."

Men jag vill till rätta med dig,

eftersom du säger:

"Jag har inte syndat."

36 2 Krön 28:20, Jes 30:3f. Varför far du än hit än dit

för att ta en annan väg?

Du blir besviken Egypten

liksom du blev besviken

Assyrien.2:36besviken på AssyrienFolket hade försökt vinna stormaktens gunst (2 Kung 15:19, 16:7f), men i stället själva blivit plundrade (2 Kung 15:29, 18:9f).

37 2 Sam 13:19. Också därifrån måste du din väg

med händerna huvudet,2:37händerna på huvudetSorgegest (jfr 2 Sam 13:19 med not).

för Herren förkastar

dem som du litar till,

du får ingen framgång genom dem.

Veja também