1 He who dwells in the shelter of the Most High, who abides in the shadow of the Almighty,2 will say to the LORD, "My refuge and my fortress; my God, in whom I trust."3 For he will deliver you from the snare of the fowler and from the deadly pestilence;4 he will cover you with his pinions, and under his wings you will find refuge; his faithfulness is a shield and buckler.5 You will not fear the terror of the night, nor the arrow that flies by day,6 nor the pestilence that stalks in darkness, nor the destruction that wastes at noonday.7 A thousand may fall at your side, ten thousand at your right hand; but it will not come near you.8 You will only look with your eyes and see the recompense of the wicked.9 Because you have made the LORD your refuge, the Most High your habitation,10 no evil shall befall you, no scourge come near your tent.11 For he will give his angels charge of you to guard you in all your ways.12 On their hands they will bear you up, lest you dash your foot against a stone.13 You will tread on the lion and the adder, the young lion and the serpent you will trample under foot.14 Because he cleaves to me in love, I will deliver him; I will protect him, because he knows my name.15 When he calls to me, I will answer him; I will be with him in trouble, I will rescue him and honor him.16 With long life I will satisfy him, and show him my salvation.
1 A pessoa que procura segurança
no Deus Altíssimo
e se abriga na sombra protetora
do Todo-Poderoso
2 pode dizer a ele:
"Ó Senhor Deus, tu és o meu defensor
e o meu protetor.
Tu és o meu Deus; eu confio em ti."
3 Deus livrará você de perigos escondidos
e de doenças mortais.
4 Ele o cobrirá com as suas asas,
e debaixo delas você estará seguro.
A fidelidade de Deus o protegerá
como um escudo.
5 Você não terá medo dos perigos da noite
nem de assaltos durante o dia.
6 Não terá medo da peste
que se espalha na escuridão
nem dos males que matam ao meio-dia.
7 Ainda que mil pessoas sejam mortas
ao seu lado,
e dez mil, ao seu redor,
você não sofrerá nada.
8 Você olhará e verá
como os maus são castigados.
9 Você fez do Senhor Deus o seu protetor
e, do Altíssimo, o seu defensor;
10 por isso, nenhum desastre
lhe acontecerá,
e a violência não chegará
perto da sua casa.
11 Deus mandará que os anjos dele
cuidem de você
para protegê-lo
aonde quer que você for.
12 Eles vão segurá-lo com as suas mãos,
para que nem mesmo os seus pés
sejam feridos nas pedras.
13 Com os pés você esmagará leões
e cobras,
leões ferozes e serpentes venenosas.
14 Deus diz: "Eu salvarei
aqueles que me amam
e protegerei os que reconhecem
que eu sou Deus, o Senhor.
15 Quando eles me chamarem,
eu responderei
e estarei com eles
nas horas de aflição.
Eu os livrarei
e farei com que sejam respeitados.
16 Como recompensa, eu lhes darei
vida longa
e mostrarei que sou o seu Salvador."
Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!