1 A Psalm. A Song for the Sabbath.2 It is good to give thanks to the LORD, to sing praises to thy name, O Most High;3 to declare thy steadfast love in the morning, and thy faithfulness by night,4 to the music of the lute and the harp, to the melody of the lyre.5 For thou, O LORD, hast made me glad by thy work; at the works of thy hands I sing for joy.6 How great are thy works, O LORD! Thy thoughts are very deep!7 The dull man cannot know, the stupid cannot understand this:8 that, though the wicked sprout like grass and all evildoers flourish, they are doomed to destruction for ever,9 but thou, O LORD, art on high for ever.10 For, lo, thy enemies, O LORD, for, lo, thy enemies shall perish; all evildoers shall be scattered.11 But thou hast exalted my horn like that of the wild ox; thou hast poured over me fresh oil.12 My eyes have seen the downfall of my enemies, my ears have heard the doom of my evil assailants.13 The righteous flourish like the palm tree, and grow like a cedar in Lebanon.14 They are planted in the house of the LORD, they flourish in the courts of our God.15 They still bring forth fruit in old age, they are ever full of sap and green, [ (Psalms 92:16) to show that the LORD is upright; he is my rock, and there is no unrighteousness in him. ]
1 Ó Senhor Deus, como é bom
dar-te graças!
Como é bom cantar hinos em tua honra,
ó Altíssimo!
2 Como é bom anunciar de manhã
o teu amor
e de noite, a tua fidelidade,
3 com a música de uma harpa
de dez cordas
e ao som da lira!
4 Ó Senhor Deus, os teus feitos poderosos
me tornam feliz!
Eu canto de alegria
pelas coisas que fazes.
5 Que grandes coisas tens feito,
ó Senhor!
Como é difícil entender
os teus pensamentos!
6 Aqui está uma coisa
que o tolo não entende,
e o ignorante não pode compreender:
7 os que praticam más ações
crescem como a erva,
e os perversos podem prosperar,
porém eles serão
completamente destruídos.
8 Pois tu, ó Senhor, estás para sempre
acima de tudo e de todos.
9 Nós sabemos que os teus inimigos
morrerão
e que todos os maus serão derrotados.
10 Tu me tens tornado forte
como um touro selvagem
e me tens abençoado com a felicidade.
11 Tenho visto a derrota
dos meus inimigos
e ouvido os gritos dos maus.
12 Os bons florescem como as palmeiras;
eles crescem como os cedros
dos montes Líbanos.
13 Eles são como árvores
plantadas na casa do Senhor,
que florescem nos pátios
do Templo do nosso Deus.
14 Na velhice, eles ainda produzem frutos;
são sempre fortes e cheios de vida.
15 Isso prova que o Senhor Deus é justo,
prova que ele, a minha rocha,
não comete injustiça.
Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!