1 Felizes são aqueles cuja vida é íntegra, Que andam na lei de Jeová.

2 Felizes são os que guardam os seus testemunhos, Que o buscam de todo o seu coração;

3 Que não praticam iniqüidade, E andam nos seus caminhos.

4 Tu nos ordenaste os teus preceitos, Para que os observemos à risca.

5 Oxalá que os meus caminhos fossem dispostos, Para observarem os teus estatutos!

6 Então não serei envergonhado, Quando tiver respeito a todos os teus mandamentos.

7 Dar-te-ei graças com integridade de coração, Quando aprender os teus retos juízos.

8 Observarei os teus estatutos; Não me desampares de todo.

9 Como poderá o mancebo guardar puro o seu caminho? Observando-o segundo a tua palavra.

10 De todo o meu coração te hei buscado; Não me deixes desviar dos teus mandamentos.

11 No meu coração tenho entesourado a tua palavra, Para não pecar eu contra ti.

12 Bendito és tu, Jeová; Ensina-me os teus estatutos.

13 Com os meus lábios tenho narrado Todos os juízos da tua boca.

14 Regozijo-me no caminho dos teus testemunhos, Tanto como em todas as riquezas.

15 Nos teus preceitos meditarei, E às tuas veredas terei respeito.

16 Nos teus estatutos deleitar-me-ei; Não me esquecerei da tua palavra.

17 Sê liberal para com o teu servo, para que eu viva; Assim observarei a tua palavra.

18 Desvenda os meus olhos, para que eu contemple As maravilhas que se derivam da tua lei.

19 Sou peregrino na terra: Não escondas de mim os teus mandamentos.

20 A minha alma está quebrantada pelo desejo, Que em todo o tempo tem sentido por teus juízos.

21 Increpaste os soberbos, os malditos, Que se desviam dos teus mandamentos.

22 Tira de sobre mim o opróbrio e o desprezo, Pois tenho guardado os teus testemunhos.

23 Príncipes assentaram-se e falaram contra mim, Mas o teu servo meditou nos teus estatutos.

24 Demais, os teus testemunhos são as minhas delícias, Os meus conselheiros.

25 A minha alma está apegada ao pó: Vivifica-me segundo a tua palavra.

26 Expus os meus caminhos, e me respondeste: Ensina-me os teus estatutos.

27 Faze-me compreender os caminhos dos teus preceitos; Assim meditarei nas tuas maravilhas.

28 A minha alma consome-se de tristeza; Fortalece-me segundo a tua palavra.

29 Afasta de mim o caminho da mentira E concede-me a graça de seguir a tua lei.

30 Escolhi o caminho da fidelidade; Diante de mim pus os teus juízos.

31 Aos teus testemunhos me apego; Não me cubras, Jeová, de vergonha.

32 Percorrerei os caminhos dos teus mandamentos, Quando dilatares o meu coração.

33 Ensina-me, Jeová, o caminho dos teus estatutos, Que eu o reterei até o fim.

34 Dá-me entendimento, e guardarei a tua lei; Sim de todo o coração a observarei.

35 Guia-me pela senda dos teus mandamentos, Porque nela me comprazo.

36 Inclina o meu coração para os teus testemunhos, E não para a avareza.

37 Desvia os meus olhos de verem a vaidade, E vivifica-me nos teus caminhos.

38 Confirma ao teu servo a tua promessa, Que provém do temor a ti.

39 Aparta de mim o opróbrio de que tenho medo, Porque os teus juízos são bons.

40 Eis que tenho suspirado pelos teus preceitos; Vivifica-me na tua justiça.

41 Venham também a mim as tuas benignidades, Jeová, A tua salvação segundo a tua palavra.

42 Assim terei que responder ao que me afronta, Pois confio na tua palavra.

43 Não tires de todo da minha boca a palavra da verdade, Pois tenho esperado nos teus juízos.

44 Assim observarei de contínuo a tua lei Para todo o sempre.

45 Andarei em liberdade, Pois busco os teus preceitos.

46 Falarei dos teus testemunhos diante de reis, E não me envergonharei.

47 Comprazer-me-ei nos teus mandamentos, Que tenho amado.

48 Levantarei as minhas mãos para os teus mandamentos, que tenho amado, E meditarei nos teus estatutos.

49 Lembra-te da palavra dada ao teu servo, Porque me fizeste nutrir esperança.

50 Este é o meu conforto na minha aflição, Que a tua palavra me vivifica.

51 Muito zombaram de mim os soberbos, Contudo não me desviei da tua lei.

52 Lembro-me, Jeová, dos teus juízos no passado, E me conforto.

53 A indignação apoderou-se de mim, Por causa dos perversos que abandonam a tua lei.

54 Os teus estatutos têm sido os meus cânticos Na casa da minha peregrinação.

55 De noite lembro-me do teu nome, Jeová, E observo a tua lei.

56 Isto é o que comigo se tem dado, Porque guardo os teus preceitos.

57 Jeová é o meu quinhão: Eu disse que observaria as tuas palavras.

58 De todo o meu coração implorei a tua graça; Compadece-te de mim segundo a tua palavra.

59 Considerei os meus caminhos, E voltei os meus pés para os teus testemunhos.

60 Dei-me pressa, e não me demorei, Em observar os teus mandamentos.

61 Enleiaram-me os laços dos perversos, Porém não me esqueci da tua lei.

62 À meia noite me levantarei para te dar graças, Por causa dos teus justos juízos.

63 Companheiro sou de todos os que te temem, E dos que observam os teus preceitos.

64 Cheia está a terra, Jeová, da tua benignidade: Ensina-me os teus estatutos.

65 Tens procedido bem com o teu servo, Segundo a tua palavra, ó Jeová.

66 Ensina-me bom juízo, e conhecimento, Pois creio em teus mandamentos.

67 Antes de ser afligido, eu me extraviei; Mas agora observo a tua palavra.

68 Tu és bom, e fazes o bem; Ensina-me os teus estatutos.

69 Os soberbos têm forjado mentiras contra mim; Eu, de todo o meu coração, guardarei os teus preceitos.

70 O seu coração é insensível como a graxa: Eu, porém, me deleito na tua lei.

71 Foi-me bom ter sido aflito, Para que eu aprendesse os teus estatutos.

72 Mais vale para mim a lei da tua boca Do que milhares de ouro e de prata.

73 As tuas mãos me fizeram, e me formaram; Dá-me entendimento para aprender os teus mandamentos.

74 Aqueles que te temem, me verão e se alegrarão, Porque na tua palavra tenho esperado.

75 Conheço, Jeová, que os teus juízos são justos, E que com fidelidade me atribulaste.

76 Seja, pois, a tua benignidade para o meu conforto, Segundo a tua palavra ao teu servo.

77 Sobre mim venham as tuas ternas misericórdias, para que eu viva; Porque a tua lei é a minha delícia.

78 Envergonhados sejam os soberbos, por me terem subvertido com mentiras; Eu, porém, meditarei nos teus preceitos.

79 Voltem-se para mim os que te temem, Para que conheçam os teus testemunhos.

80 Seja o meu coração perfeito nos teus estatutos, Para que eu não seja envergonhado.

81 A minha alma desfalece, aguardando a tua salvação; Espero na tua palavra.

82 Desfalecem os meus olhos, aguardando a tua palavra, Enquanto digo: Quando me confortarás?

83 Pois me tornei qual um odre na fumaça, Contudo não me esqueço dos teus estatutos.

84 Quantos são os dias do teu servo? Quando proferirás sentença sobre os que me perseguem?

85 Abriram-me covas os soberbos, Que não andam segundo a tua lei.

86 Todos os teus mandamentos são fiéis; Eles me perseguem injustamente; ajuda-me.

87 Quase que me consumiram sobre a terra; Eu, porém, não abandonei os teus preceitos.

88 Vivifica-me segundo a tua benignidade, Assim observarei o testemunho da tua boca.

89 Para sempre, Jeová, A tua palavra está firmada no céu.

90 A tua fidelidade estende-se a todas as gerações; Estabeleceste a terra, e ela permanece firme.

91 Tudo permanece firme hoje conforme os teus juízos, Pois todas as coisas te servem.

92 Se a tua lei não houvera sido a minha delícia, Eu teria então perecido na minha aflição.

93 Nunca me esquecerei dos teus preceitos, Porque com eles me tens vivificado.

94 Sou teu, salva-me; Porque busco os teus preceitos.

95 Os perversos me têm espreitado para me prenderem; Considerarei os teus testemunhos.

96 Tenho visto que em toda a perfeição há limites; O teu mandamento é ilimitado.

97 Quanto amo a tua lei! Ela é a minha meditação de contínuo.

98 Os teus mandamentos fazem-me mais sábio que os meus inimigos, Pois sempre estão comigo.

99 Mais discernimento tenho do que todos os que me ensinam, Porque os teus testemunhos são a minha meditação.

100 Mais entendo eu do que os idosos, Porque tenho guardado os teus preceitos.

101 De todo o mau caminho retiro os meus pés, A fim de observar a tua palavra.

102 Dos teus juízos não me desvio, Porque és tu quem me instrui.

103 Quão doces são as tuas palavras ao meu paladar! Sim mais doces do que o mel à minha boca.

104 Por meio dos teus preceitos consigo entendimento, Pelo que aborreço todo o caminho de falsidade.

105 Lâmpada para os meus pés é a tua palavra, E luz para a minha vereda.

106 Jurei, e confirmei o meu juramento, De observar os teus justos juízos.

107 Estou aflitíssimo; Vivifica-me Jeová, segundo a tua palavra.

108 Aceita, te rogo Jeová, as ofertas voluntárias da minha boca, E ensina-me os teus juízos.

109 Estou continuamente em perigo de vida, Contudo não me esqueço da tua lei.

110 Os perversos armaram-me laço, Todavia não me desvio dos teus preceitos.

111 Tomei os teus testemunhos como herança para sempre, Pois eles são o gozo do meu coração.

112 Inclino o meu coração para cumprir os teus estatutos, Para sempre, até o fim.

113 Aborreço os irresolutos, Mas amo a tua lei.

114 Tu és o meu refúgio e o meu escudo; Na tua palavra espero.

115 Apartai-vos de mim, malfeitores, Para que eu guarde os mandamentos do meu Deus.

116 Ampara-me segundo a tua palavra, para que eu viva; E não me deixes ser envergonhado no que espero.

117 Sustenta-me, e serei salvo, E de contínuo terei respeito aos teus estatutos.

118 Desprezas todos os que se afastam dos teus estatutos, Porque falsidade é a astúcia deles.

119 Deitas fora, como escória, todos os perversos da terra, Por isso amo os teus testemunhos.

120 Arrepia-se-me a carne com temor de ti. E tenho medo dos teus juízos.

121 Tenho feito juízo e justiça; Não me abandones aos meus opressores.

122 Sê fiador do teu servo para o bem; Não me oprimam os soberbos.

123 Desfalecem os meus olhos, aguardando a tua salvação, E a promessa da tua justiça.

124 Procede com o teu servo segundo a tua benignidade, E ensina-me os teus estatutos.

125 Eu sou o teu servo; dá-me entendimento, Para que eu conheça os teus testemunhos.

126 É tempo de Jeová entrar em ação, Pois eles violaram a tua lei.

127 Amo os teus mandamentos Mais do que o ouro, sim mais do que o ouro fino.

128 Portanto retos em tudo considero todos os teus preceitos; E aborreço todo o caminho da falsidade.

129 Maravilhosos são os teus testemunhos, Por isso é que a minha alma os guarda,

130 A revelação das tuas palavras alumia; Dá entendimento aos simples.

131 Abri a minha boca, e arquejei; Pois suspirei pelos teus mandamentos.

132 Volta-te para mim, e compadece-te de mim, Como costumas fazer aos que amam o teu nome.

133 Firma na tua lei os meus passos; E não se apodere de mim iniqüidade alguma.

134 Resgata-me da opressão do homem, Assim observarei os teus preceitos.

135 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo, E ensina-me os teus estatutos.

136 Os meus olhos derramam rios de água, Porque os homens não observam a tua lei.

137 Justo és, Jeová, E retos são os teus juízos.

138 Ordenaste os teus testemunhos com retidão, E com suma fidelidade.

139 O meu zelo me consome, Porque os meus adversários se esqueceram das tuas palavras.

140 Puríssima é a tua palavra, Por isso é que o teu servo a ama.

141 Pequeno sou e desprezado, Contudo não me esqueço dos teus preceitos.

142 A tua justiça é justiça eterna, E a tua lei é verdade.

143 Sobre mim vieram tribulação e angústia, Todavia os teus mandamentos são a minha delícia.

144 Os teus testemunhos são justos para sempre; Dá-me entendimento, e viverei.

145 Tenho clamado de todo o meu coração; responde-me, Jeová: Guardarei os teus estatutos.

146 A ti hei clamado; salva-me, E observarei os teus testemunhos.

147 Antecipo a alva da manhã e clamo; Aguardo com esperança as tuas palavras.

148 Os meus olhos antecipam as vigílias noturnas, Para que eu medite na tua palavra.

149 Ouve, segundo a tua benignidade, a minha voz; Vivifica-me, Jeová, segundo os teus juízos.

150 Aproximam-se os que me perseguem maliciosamente; Eles andam afastados da tua lei.

151 Tu estás perto, Jeová; E todos os teus mandamentos são verdade.

152 Há muito sei eu dos teus testemunhos Que os fundaste para sempre.

153 Considera a minha aflição e livra-me, Pois não me esqueço da tua lei.

154 Pleiteia a minha causa e resgata-me; Vivifica-me segundo a tua palavra.

155 Dos perversos longe está a salvação, Pois não buscam os teus estatutos.

156 Muitas são, Jeová, as tuas ternas misericórdias; Vivifica-me segundo os teus juízos.

157 Muitos são os meus perseguidores e os meus adversários, Contudo não me desvio dos teus testemunhos.

158 Vi os prevaricadores e afligi-me, Porque não observam a tua palavra.

159 Considera como amo os teus preceitos; Vivifica-me, Jeová, segundo a tua benignidade.

160 A soma da tua palavra é a verdade; Cada um dos teus justos juízos dura para sempre.

161 Príncipes me hão perseguido sem causa, Mas o meu coração teme as tuas palavras.

162 Regozijo-me com a tua palavra, Como quem acha grande despojo.

163 Odeio, e aborreço a mentira; Amo, porém, a tua lei.

164 Sete vezes no dia te louvo Por causa dos teus justos juízos.

165 De grande paz gozam os que amam a tua lei; E nada há que os faça tropeçar.

166 Tenho aguardado com esperança a tua salvação, Jeová; E tenho cumprido os teus mandamentos.

167 A minha alma tem observado os teus testemunhos, E sumamente os amo.

168 Tenho observado os teus preceitos e os teus testemunhos, Pois diante de ti estão todos os meus caminhos.

169 Aproxime-se de ti, Jeová, o meu clamor; Dá-me entendimento segundo a tua palavra.

170 Chegue a tua presença a minha súplica; Livra-me segundo a tua palavra.

171 Profiram louvor os meus lábios, Pois me ensinas os teus estatutos.

172 Celebre a minha língua a tua lei, Pois todos os teus mandamentos são justiça.

173 Esteja pronta a tua mão para me socorrer, Pois escolhi os teus preceitos.

174 Tenho suspirado pela tua salvação, Jeová; E a tua lei é a minha delícia.

175 Viva a minha alma, para que te louve; Auxiliem-me os teus juízos.

176 Tenho andado errante, qual ovelha perdida; busca ao teu servo, Pois não me esqueço dos teus mandamentos.

1 Μακαριοι οι αμωμοι εν οδω· οι περιπατουντες εν τω νομω του Κυριου·

2 Μακαριοι οι φυλαττοντες τα μαρτυρια αυτου, οι εκζητουντες αυτον εξ ολης καρδιας·

3 αυτοι βεβαιως δεν πραττουσιν ανομιαν· εν ταις οδοις αυτου περιπατουσι.

4 Συ προσεταξας να φυλαττωνται ακριβως αι εντολαι σου.

5 Ειθε να κατευθυνωνται αι οδοι μου, δια να φυλαττω τα διαταγματα σου

6 Τοτε δεν θελω αισχυνθη, οταν επιβλεπω εις παντα τα προσταγματα σου.

7 Θελω σε δοξολογει εν ευθυτητι καρδιας, οταν μαθω τας κρισεις της δικαιοσυνης σου.

8 Τα διαταγματα σου θελω φυλαττει· μη με εγκαταλιπης ολοκληρως.

9 Τινι τροπω θελει καθαριζει ο νεος την οδον αυτου; φυλαττων τους λογους σου.

10 Εξ ολης της καρδιας μου σε εξεζητησα· με μη αφησης να αποπλανηθω απο των προσταγματων σου.

11 Εν τη καρδια μου εφυλαξα τα λογια σου, δια να μη αμαρτανω εις σε.

12 Ευλογητος εισαι, Κυριε· διδαξον με τα διαταγματα σου.

13 Δια των χειλεων μου διηγηθην πασας τας κρισεις του στοματος σου.

14 Εν τη οδω των μαρτυριων σου ευφρανθην, ως δια παντα τα πλουτη.

15 Εις τας εντολας σου θελω μελετα, και εις τας οδους σου θελω ενατενιζει.

16 Εις τα διαταγματα σου θελω εντρυφα· δεν θελω λησμονησει τους λογους σου.

17 Ανταμειψον τον δουλον σου· ουτω θελω ζησει, και θελω φυλαξει τον λογον σου.

18 Ανοιξον τους οφθαλμους μου, και θελω βλεπει τα θαυμασια τα εκ του νομου σου.

19 Παροικος ειμαι εγω εν τη γη· μη κρυψης απ' εμου τα προσταγματα σου.

20 Η ψυχη μου λιποθυμει εκ του ποθου τον οποιον εχω εις τας κρισεις σου παντοτε.

21 Συ επετιμησας τους επικαταρατους υπερηφανους, τους εκκλινοντας απο των προσταγματων σου.

22 Σηκωσον απ' εμου το ονειδος και την καταφρονησιν· διοτι εφυλαξα τα μαρτυρια σου.

23 Αρχοντες τωοντι εκαθισαν και ελαλουν εναντιον μου· αλλ' ο δουλος σου εμελετα εις τα διαταγματα σου.

24 Τα μαρτυρια σου βεβαιως ειναι η τρυφη μου και οι συμβουλοι μου.

25 Η ψυχη μου εκολληθη εις το χωμα· ζωοποιησον με κατα τον λογον σου.

26 Εφανερωσα τας οδους μου, και μου εισηκουσας· διδαξον με τα διαταγματα σου.

27 Καμε με να εννοω την οδον των εντολων σου, και θελω μελετα εις τα θαυμασια σου.

28 Η ψυχη μου τηκεται υπο θλιψεως· στερεωσον με κατα τον λογον σου.

29 Απομακρυνον απ' εμου την οδον του ψευδους, και χαρισον μοι τον νομον σου.

30 Την οδον της αληθειας εξελεξα· προ οφθαλμων μου εθεσα τας κρισεις σου.

31 Προσεκολληθην εις τα μαρτυρια σου· Κυριε, μη με καταισχυνης.

32 Την οδον των προσταγματων σου θελω τρεχει, οταν πλατυνης την καρδιαν μου.

33 Διδαξον με, Κυριε, την οδον των διαταγματων σου, και θελω φυλαττει αυτην μεχρι τελους.

34 Συνετισον με, και θελω φυλαττει τον νομον σου· ναι, θελω φυλαττει αυτον εν ολη καρδια.

35 Οδηγησον με εις την οδον των προσταγματων σου· διοτι ευφραινομαι εις αυτην.

36 Κλινον την καρδιαν μου εις τα μαρτυρια σου και μη εις πλεονεξιαν.

37 Αποστρεψον τους οφθαλμους μου απο του να βλεπωσι ματαιοτητα· ζωοποιησον με εν τη οδω σου.

38 Εκτελεσον τον λογον σου προς τον δουλον σου, οστις ειναι δεδομενος εις τον φοβον σου.

39 Αφαιρεσον το ονειδος μου, το οποιον φοβουμαι· διοτι αι κρισεις σου ειναι αγαθαι.

40 Ιδου, επεθυμησα τας εντολας σου· ζωοποιησον με δια της δικαιοσυνης σου.

41 Και ας ελθη επ εμε το ελεος σου, Κυριε, και η σωτηρια σου κατα τον λογον σου.

42 Τοτε θελω αποκριθη προς τον ονειδιζοντα με· διοτι ελπιζω επι τον λογον σου.

43 Και μη αφαιρεσης ολοτελως απο του στοματος μου τον λογον της αληθειας· διοτι ηλπισα επι τας κρισεις σου.

44 Και θελω φυλαττει τον νομον σου διαπαντος, εις τον αιωνα του αιωνος.

45 Και θελω περιπατει εν ευρυχωρια· διοτι εξεζητησα τας εντολας σου.

46 Και θελω ομιλει περι των μαρτυριων σου εμπροσθεν βασιλεων, και δεν θελω αισχυνθη.

47 Και θελω εντρυφα εις τα προσταγματα σου, τα οποια ηγαπησα.

48 Και θελω υψονει τας χειρας μου προς τα προσταγματα σου, τα οποια ηγαπησα· και θελω μελετα εις τα διαταγματα σου.

49 Ενθυμηθητι τον λογον τον προς τον δουλον σου, εις τον οποιον με επηλπισας.

50 Αυτη ειναι η παρηγορια μου εν τη θλιψει μου, οτι ο λογος σου με εζωοποιησεν.

51 Οι υπερηφανοι με εχλευαζον σφοδρα· αλλ' εγω απο του νομου σου δεν εξεκλινα.

52 Ενεθυμηθην τας απ' αιωνος κρισεις σου, Κυριε, και παρηγορηθην.

53 Φρικη με κατελαβεν εξ αιτιας των ασεβων, των εγκαταλειποντων τον νομον σου.

54 Τα διαταγματα σου υπηρξαν εις εμε ψαλμωδιαι εν τω οικω της παροικιας μου.

55 Ενεθυμηθην εν νυκτι το ονομα σου, Κυριε· και εφυλαξα τον νομον σου.

56 Τουτο εγεινεν εις εμε, διοτι εφυλαξα τας εντολας σου.

57 συ, Κυριε, μερις μου εισαι· ειπα να φυλαξω τους λογους σου.

58 Παρεκαλεσα το προσωπον σου εν ολη καρδια· ελεησον με κατα τον λογον σου.

59 Διελογισθην τας οδους μου και εστρεψα τους ποδας μου εις τα μαρτυρια σου.

60 Εσπευσα και δεν εβραδυνα να φυλαξω τα προσταγματα σου.

61 Στιφη ασεβων με περιεκυκλωσαν· αλλ' εγω δεν ελησμονησα τον νομον σου.

62 Το μεσονυκτιον εγειρομαι δια να σε δοξολογω δια τας κρισεις της δικαιοσυνης σου.

63 Εγω ειμαι μετοχος παντων των φοβουμενων σε και φυλαττοντων τας εντολας σου.

64 Η γη, Κυριε, ειναι πληρης του ελεους σου· διδαξον με τα διαταγματα σου.

65 Συ, Κυριε, ευηργετησας τον δουλον σου κατα τον λογον σου.

66 Διδαξον με φρονησιν και γνωσιν· διοτι επιστευσα εις τα προσταγματα σου.

67 Πριν ταλαιπωρηθω, εγω επλανωμην· αλλα τωρα εφυλαξα τον λογον σου.

68 Συ εισαι αγαθος και αγαθοποιος· διδαξον με τα διαταγματα σου.

69 Οι υπερηφανοι επλεξαν κατ' εμου ψευδος· αλλ' εγω εν ολη καρδια θελω φυλαττει τας εντολας σου.

70 Η καρδια αυτων επηξεν ως παχος· αλλ' εγω εντρυφω εις τον νομον σου.

71 Καλον εγεινεν εις εμε οτι εταλαιπωρηθην, δια να μαθω τα διαταγματα σου.

72 Ο νομος του στοματος σου ειναι καλητερος εις εμε, υπερ χιλιαδας χρυσιου και αργυριου.

73 Αι χειρες σου με εκαμαν και με επλασαν· συνετισον με, και θελω μαθει τα προσταγματα σου.

74 Οι φοβουμενοι σε θελουσι με ιδει και ευφρανθη, διοτι ηλπισα επι τον λογον σου.

75 Γνωριζω, Κυριε, οτι αι κρισεις σου ειναι δικαιοσυνη, και οτι πιστως με εταλαιπωρησας.

76 Ας με παρηγορηση, δεομαι, το ελεος σου, κατα τον λογον σου τον προς τον δουλον σου.

77 Ας ελθωσιν επ' εμε οι οικτιρμοι σου, δια να ζω· διοτι ο νομος σου ειναι η τρυφη μου.

78 Ας αισχυνθωσιν οι υπερηφανοι, διοτι ζητουσιν αδικως να με ανατρεψωσιν· αλλ' εγω θελω μελετα εις τας εντολας σου.

79 Ας επιστρεψωσιν εις εμε οι φοβουμενοι σε, και οι γνωριζοντες τα μαρτυρια σου·

80 Ας ηναι η καρδια μου αμωμος εις τα διαταγματα σου, δια να μη αισχυνθω.

81 Λιποθυμει η ψυχη μου δια την σωτηριαν σου· επι τον λογον σου ελπιζω.

82 Οι οφθαλμοι μου απεκαμον δια τον λογον σου, λεγοντες, Ποτε θελεις με παρηγορησει;

83 Διοτι εγεινα ως ασκος εν τω καπνω· αλλα τα διαταγματα σου δεν ελησμονησα.

84 Ποσαι ειναι αι ημεραι του δουλου σου; ποτε θελεις καμει κρισιν εναντιον των καταδιωκοντων με;

85 Οι υπερηφανοι, οι εναντιοι του νομου σου, εσκαψαν εις εμε λακκους.

86 Παντα τα προσταγματα σου ειναι αληθεια· αδικως με κατατρεχουσι· βοηθησον μοι.

87 Παρ' ολιγον με κατεστρεψαν εις την γην· αλλ' εγω δεν εγκατελιπον τας εντολας σου.

88 Ζωοποιησον με κατα το ελεος σου· και θελω φυλαξει τα μαρτυρια του στοματος σου.

89 Εις τον αιωνα, Κυριε, διαμενει ο λογος σου εν τω ουρανω·

90 η αληθεια σου εις γενεαν και γενεαν· εθεμελιωσας την γην, και διαμενει.

91 Κατα τας διαταξεις σου διαμενουσιν εως της σημερον, διοτι τα συμπαντα ειναι δουλοι σου.

92 Εαν ο νομος σου δεν ητο η τρυφη μου, τοτε ηθελον χαθη εν τη θλιψει μου.

93 Εις τον αιωνα δεν θελω λησμονησει τας εντολας σου, διοτι εν αυταις με εζωοποιησας.

94 Σος ειμαι εγω· σωσον με· διοτι τας εντολας σου εξεζητησα.

95 Οι ασεβεις με περιεμενον δια να με αφανισωσιν· αλλ' εγω θελω προσεχει εις τα μαρτυρια σου.

96 Εις πασαν τελειοτητα ειδον οριον· αλλ' ο νομος σου ειναι πλατυς σφοδρα.

97 Ποσον αγαπω τον νομον σου· ολην την ημεραν ειναι μελετη μου.

98 Δια των προσταγματων σου με εκαμες σοφωτερον των εχθρων μου, διοτι ειναι παντοτε μετ' εμου.

99 Ειμαι συνετωτερος παντων των διδασκοντων με· διοτι τα μαρτυρια σου ειναι μελετη μου.

100 Ειμαι συνετωτερος των γεροντων· διοτι εφυλαξα τας εντολας σου.

101 Απο πασης οδου πονηρας εκωλυσα τους ποδας μου, δια να φυλαξω τον λογον σου.

102 Απο των κρισεων σου δεν εξεκλινα· διοτι συ με εδιδαξας.

103 Ποσον γλυκεις ειναι οι λογοι σου εις τον ουρανισκον μου· ειναι υπερ μελι εις το στομα μου.

104 Εκ των εντολων σου εγεινα συνετος· δια τουτο εμισησα πασαν οδον ψευδους.

105 Λυχνος εις τους ποδας μου ειναι ο λογος σου και φως εις τας τριβους μου.

106 Ωμοσα και θελω εμμενει να φυλαττω τας κρισεις της δικαιοσυνης σου.

107 Εταλαιπωρηθην σφοδρα· Κυριε, ζωοποιησον με κατα τον λογον σου.

108 Προσδεξαι, δεομαι, τας προαιρετικας προσφορας του στοματος μου, Κυριε· και διδαξον με τας κρισεις σου.

109 Η ψυχη μου ειναι παντοτε εν κινδυνω· τον νομον σου ομως δεν ελησμονησα.

110 Οι ασεβεις εστησαν εις εμε παγιδα· αλλ' εγω απο των εντολων σου δεν εξεκλινα.

111 Τα μαρτυρια σου εκληρονομησα εις τον αιωνα· διοτι ταυτα ειναι η αγαλλιασις της καρδιας μου.

112 Εκλινα την καρδιαν μου εις το να καμνω τα διαταγματα σου παντοτε μεχρι τελους.

113 Εμισησα τους διεστραμμενους στοχασμους· τον δε νομον σου ηγαπησα.

114 Συ εισαι η σκεπη μου και η ασπις μου· επι τον λογον σου ελπιζω.

115 Απομακρυνθητε απ' εμου οι πονηρευομενοι· διοτι θελω φυλαττει τα προσταγματα του Θεου μου.

116 Υποστηριζε με κατα τον λογον σου και θελω ζη· και μη με καταισχυνης εις την ελπιδα μου.

117 Υποστηριζε με και θελω σωθη· και θελω προσεχει διαπαντος εις τα διαταγματα σου.

118 Συ κατεπατησας παντας τους εκκλινοντας απο των διαταγματων σου· διοτι ματαια ειναι η δολιοτης αυτων.

119 Αποσκυβαλιζεις παντας τους πονηρους της γης· δια τουτο ηγαπησα τα μαρτυρια σου.

120 Εφριξεν η σαρξ μου απο του φοβου σου, και απο των κρισεων σου εφοβηθην.

121 Εκαμα κρισιν και δικαιοσυνην· μη με παραδωσης εις τους αδικουντας με.

122 Γενου εγγυητης του δουλου σου εις καλον· ας μη με καταθλιψωσιν οι υπερηφανοι.

123 Οι οφθαλμοι μου απεκαμον δια την σωτηριαν σου και δια τον λογον της δικαιοσυνης σου.

124 Καμε μετα του δουλου σου κατα το ελεος σου και διδαξον με τα διαταγματα σου.

125 Δουλος σου ειμαι εγω· συνετισον με, και θελω γνωρισει τα μαρτυρια σου.

126 Καιρος ειναι δια να ενεργηση ο Κυριος· ηκυρωσαν τον νομον σου.

127 Δια τουτο ηγαπησα τα προσταγματα σου υπερ χρυσιον, και υπερ χρυσιον καθαρον.

128 Δια τουτο εγνωρισα ορθας πασας τας εντολας σου περι παντος πραγματος· και εμισησα πασαν οδον ψευδους.

129 Θαυμαστα ειναι τα μαρτυρια σου· δια τουτο εφυλαξεν αυτα η ψυχη μου.

130 Η φανερωσις των λογων σου φωτιζει· συνετιζει τους απλους.

131 Ηνοιξα το στομα μου και ανεστεναξα· διοτι επεθυμησα τα προσταγματα σου.

132 Επιβλεψον επ' εμε και ελεησον με, καθως συνειθιζεις προς τους αγαπωντας το ονομα σου.

133 Στερεωσον τα βηματα μου εις τον λογον σου· και ας μη με κατακυριευση μηδεμια ανομια.

134 Λυτρωσον με απο καταδυναστειας ανθρωπων, και θελω φυλαττει τας εντολας σου.

135 Επιφανον το προσωπον σου επι τον δουλον σου, και διδαξον με τα διαταγματα σου.

136 Ρυακας υδατων κατεβιβασαν οι οφθαλμοι μου, επειδη δεν φυλαττουσι τον νομον σου.

137 Δικαιος εισαι, Κυριε, και ευθειαι αι κρισεις σου.

138 Τα μαρτυρια σου, τα οποια διεταξας, ειναι δικαιοσυνη και υπερτατη αληθεια.

139 Ο ζηλος μου με κατεφαγε, διοτι ελησμονησαν τους λογους σου οι εχθροι μου.

140 Ο λογος σου ειναι κεκαθαρισμενος σφοδρα· δια τουτο ο δουλος σου αγαπα αυτον.

141 Μικρος ειμαι και εξουδενωμενος· δεν ελησμονησα ομως τας εντολας σου.

142 Η δικαιοσυνη σου ειναι δικαιοσυνη εις τον αιωνα, και ο νομος σου αληθεια.

143 Θλιψεις και στενοχωριαι με ευρηκαν· τα προσταγματα σου ομως ειναι η χαρα μου.

144 Τα μαρτυρια σου ειναι δικαιοσυνη εις τον αιωνα· Συνετισον με και θελω ζησει.

145 Εκραξα εν ολη καρδια· ακουσον μου, Κυριε, και θελω φυλαξει τα διαταγματα σου.

146 Εκραξα προς σε· σωσον με, και θελω φυλαξει τα μαρτυρια σου.

147 Προελαβον την αυγην και εκραξα· ηλπισα επι τον λογον σου.

148 Οι οφθαλμοι μου προλαμβανουσι τας νυκτοφυλακας, δια να μελετω εις τον λογον σου.

149 Ακουσον της φωνης μου κατα το ελεος σου· ζωοποιησον με, Κυριε, κατα την κρισιν σου.

150 Επλησιασαν οι ακολουθουντες την πονηριαν· εξεκλιναν απο του νομου σου.

151 Συ, Κυριε, εισαι πλησιον, και παντα τα προσταγματα σου ειναι αληθεια.

152 Προ πολλου εγνωρισα εκ των μαρτυριων σου, οτι εις τον αιωνα εθεμελιωσας αυτα.

153 Ιδε την θλιψιν μου και ελευθερωσον με· διοτι δεν ελησμονησα τον νομον σου.

154 Δικασον την δικην μου και λυτρωσον με· ζωοποιησον με κατα τον λογον σου.

155 Μακραν απο ασεβων η σωτηρια· διοτι δεν εκζητουσι τα διαταγματα σου.

156 Μεγαλοι οι οικτιρμοι σου, Κυριε· ζωοποιησον με κατα τας κρισεις σου.

157 Πολλοι ειναι οι καταδιωκοντες με και οι θλιβοντες με· αλλ' απο των μαρτυριων σου δεν εξεκλινα.

158 Ειδον τους παραβατας και εταραχθην· διοτι δεν εφυλαξαν τον λογον σου.

159 Ιδε ποσον αγαπω τας εντολας σου· Κυριε, ζωοποιησον με κατα το ελεος σου.

160 Το κεφαλαιον του λογου σου ειναι η αληθεια· και εις τον αιωνα μενουσι πασαι αι κρισεις της δικαιοσυνης σου.

161 Αρχοντες με κατεδιωξαν αναιτιως· αλλ' η καρδια μου τρεμει απο του λογου σου.

162 Αγαλλομαι εις τον λογον σου, ως ο ευρισκων λαφυρα πολλα.

163 Μισω και βδελυττομαι το ψευδος· τον νομον σου αγαπω.

164 Επτακις της ημερας σε αινω, δια τας κρισεις της δικαιοσυνης σου.

165 Ειρηνην πολλην εχουσιν οι αγαπωντες τον νομον σου· και εις αυτους δεν υπαρχει προσκομμα.

166 Ηλπισα επι την σωτηριαν σου, Κυριε· και επραξα τα προσταγματα σου.

167 Εφυλαξεν η ψυχη μου τα μαρτυρια σου· και ηγαπησα αυτα σφοδρα.

168 Εφυλαξα τας εντολας σου και τα μαρτυρια σου· διοτι πασαι αι οδοι μου ειναι ενωπιον σου.

169 Ας πλησιαση η κραυγη μου ενωπιον σου, Κυριε· συνετισον με κατα τον λογον σου.

170 Ας ελθη η δεησις μου ενωπιον σου· λυτρωσον με κατα τον λογον σου.

171 Τα χειλη μου θελουσι προφερει υμνον, οταν με διδαξης τα διαταγματα σου.

172 Η γλωσσα μου θελει λαλει τον λογον σου· διοτι παντα τα προσταγματα σου ειναι δικαιοσυνη.

173 Ας ηναι η χειρ σου εις βοηθειαν μου· διοτι εξελεξα τας εντολας σου.

174 Επεθυμησα την σωτηριαν σου, Κυριε· και ο νομος σου ειναι τρυφη μου.

175 Ας ζηση η ψυχη μου και θελει σε αινει· και αι κρισεις σου ας με βοηθωσι.

176 Περιεπλανηθην ως προβατον απολωλος· ζητησον τον δουλον σου· διοτι δεν ελησμονησα τα προσταγματα σου.