1 Ey Tanrı, sensin benim Tanrım, 2 Seni çok özlüyorum, 2 Canım sana susamış, 2 Kurak, yorucu, susuz bir diyarda, 2 Bütün varlığımla seni arıyorum.

2 Kutsal yerde baktım sana, 2 Gücünü, görkemini görmek için.

3 Senin sevgin yaşamdan iyidir, 2 Bu yüzden dudaklarım seni yüceltir.

4 Ömrümce sana övgüler sunacağım, 2 Senin adınla ellerimi kaldıracağım.

5 Zengin yiyeceklere doyarcasına doyacağım sana, 2 Şakıyan dudaklarla ağzım sana övgüler sunacak.

6 Yatağıma uzanınca seni anarım, 2 Gece boyunca derin derin seni düşünürüm.

7 Çünkü sen bana yardımcı oldun, 2 Kanatlarının gölgesinde sevincimi dile getiririm.

8 Canım sana sımsıkı sarılır, 2 Sağ elin bana destek olur.

9 Ama canımı almak isteyenler, 2 Yerin derinliklerine inecek,

10 Kılıcın ağzına atılacak, 2 Çakallara yem olacak.

11 Kralsa Tanrı'da sevinç bulacak. 2 Tanrı'nın adıyla ant içenlerin hepsi övünecek, 2 Yalancıların ağzıysa kapanacak.

1 Salmo di Davide: quand’era nel deserto di Giuda.} O Dio, tu sei l’Iddio mio, io ti cerco dall’alba; l’anima mia è assetata di te, la mia carne ti brama in una terra arida, che langue, senz’acqua.

2 Così t’ho io mirato nel santuario per veder la tua forza e la tua gloria.

3 Poiché la tua benignità val meglio della vita; le mie labbra ti loderanno.

4 Così ti benedirò finché io viva, e alzerò le mani invocando il tuo nome.

5 L’anima mia sarà saziata come di midollo e di grasso, e la mia bocca ti loderà con labbra giubilanti.

6 Quand’io mi ricordo di te sul mio letto, medito di te nelle veglie della notte.

7 Poiché tu sei stato il mio aiuto, ed io giubilo all’ombra delle tue ali.

8 L’anima mia s’attacca a te per seguirti; la tua destra mi sostiene.

9 Ma costoro che cercano la rovina dell’anima mia, entreranno nelle parti più basse della terra.

10 Saran dati in balìa della spada, saranno la preda degli sciacalli.

11 Ma il re si rallegrerà in Dio; chiunque giura per lui si glorierà, perché la bocca di quelli che dicon menzogne sarà turata.