1 Sana şükrederiz, ey Tanrı, 2 Şükrederiz, çünkü sen yakınsın, 2 Harikaların bunu gösterir.

2 ‹‹Belirlediğim zaman gelince, 2 Doğrulukla yargılayacağım›› diyor Tanrı,

3 ‹‹Yeryüzü altüst olunca üzerindekilerle, 2 Ben pekiştireceğim onun direklerini. |iSela

4 Övünenlere, ‹Övünmeyin artık!› dedim; 2 Kötülere, ‹Kaldırmayın başınızı!

5 Kaldırmayın başınızı! 2 Tepeden konuşmayın!› ›› simgesidir).

6 Çünkü ne doğudan, ne batıdan, 2 Ne de çöldeki dağlardan doğar yargı.

7 Yargıç ancak Tanrıdır, 2 Birini alçaltır, birini yükseltir.

8 RAB elinde dolu bir kâse tutuyor, 2 Köpüklü, baharat karıştırılmış şarap döküyor; 2 Yeryüzünün bütün kötüleri 2 Tortusuna dek yalayıp onu içiyor.

9 Bense sürekli duyuracağım bunu, 2 Yakupun Tanrısını ilahilerle öveceğim:

10 ‹‹Kıracağım kötülerin bütün gücünü, 2 Doğruların gücüyse yükseltilecek.››

1 Per il Capo de’ musici. "Non distruggere". Salmo di Asaf. Canto. Noi ti celebriamo, o Dio, ti celebriamo; quelli che invocano il tuo nome narrano le tue maraviglie.

2 Quando verrà il tempo che avrò fissato, io giudicherò dirittamente.

3 Si dissolva la terra con tutti i suoi abitanti, io ne rendo stabili le colonne. Sela.

4 Io dico agli orgogliosi: Non vi gloriate! E agli empi: non alzate il corno!

5 Non levate il vostro corno in alto, non parlate col collo duro!

6 Poiché non è dal levante né dal ponente, né dal mezzogiorno che vien l’elevazione;

7 ma Dio è quel che giudica; egli abbassa l’uno ed innalza l’altro.

8 L’Eterno ha in mano una coppa, ove spumeggia un vino pien di mistura. Egli ne mesce; certo, tutti gli empi della terra ne succeranno e berranno le fecce.

9 Ma io proclamerò del continuo queste cose, salmeggerò all’Iddio di Giacobbe;

10 spezzerò tutta la potenza degli empi, ma la potenza de’ giusti sarà accresciuta.