1 Iubesc pe Domnul, căci El aude glasul meu, cererile mele.2 Da, El Şi -a plecat urechea spre mine, de aceea -L voi chema toată viaţa mea.3 Mă înfăşuraseră legăturile morţii, şi m'apucaseră sudorile mormîntului; eram pradă necazului şi durerii.4 Dar am chemat Numele Domnului, şi am zis: ,,Doamne, mîntuieşte-mi sufletul.``5 Domnul este milostiv şi drept, şi Dumnezeul nostru este plin de îndurare.6 Domnul păzeşte pe cei fără răutate: eram nenorocit de tot, dar El m'a mîntuit.7 Întoarce-te, suflete, la odihna ta, căci Domnul ţi -a făcut bine.8 Da, Tu mi-ai izbăvit sufletul dela moarte, ochii din lacrămi, şi picioarele de cădere.9 Voi umbla înaintea Domnului, pe pămîntul celor vii.10 Aveam dreptate cînd ziceam: ,,Sînt foarte nenorocit!``11 În neliniştea mea, ziceam: ,,Orice om este înşelător.``12 Cum voi răsplăti Domnului toate binefacerile Lui faţă de mine?13 Voi înălţa paharul izbăvirilor, şi voi chema Numele Domnului;14 îmi voi împlini juruinţele făcute Domnului, în faţa întregului Său popor.15 Scumpă este înaintea Domnului moartea celor iubiţi de El.16 Ascultă-mă, Doamne, căci sînt robul Tău: robul Tău, fiul roabei Tale, şi Tu mi-ai desfăcut legăturile.17 Îţi voi aduce o jertfă de mulţămire, şi voi chema Numele Domnului;18 îmi voi împlini juruinţele făcute Domnului în faţa întregului Său popor,19 în curţile Casei Domnului, în mijlocul tău, Ierusalime! Lăudaţi pe Domnul!
1 I have loved, because Jehovah heareth My voice, my supplication,2 Because He hath inclined His ear to me, And during my days I call.3 Compassed me have cords of death, And straits of Sheol have found me, Distress and sorrow I find.4 And in the name of Jehovah I call: I pray Thee, O Jehovah, deliver my soul,5 Gracious [is] Jehovah, and righteous, Yea, our God [is] merciful,6 A preserver of the simple [is] Jehovah, I was low, and to me He giveth salvation.7 Turn back, O my soul, to thy rest, For Jehovah hath conferred benefits on thee.8 For Thou hast delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.9 I walk habitually before Jehovah In the lands of the living.10 I have believed, for I speak, I -- I have been afflicted greatly.11 I said in my haste, `Every man [is] a liar.`12 What do I return to Jehovah? All His benefits [are] upon me.13 The cup of salvation I lift up, And in the name of Jehovah I call.14 My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people.15 Precious in the eyes of Jehovah [is] the death for His saints.16 Cause [it] to come, O Jehovah, for I [am] Thy servant. I [am] Thy servant, son of Thy handmaid, Thou hast opened my bonds.17 To Thee I sacrifice a sacrifice of thanks, And in the name of Jehovah I call.18 My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people,19 In the courts of the house of Jehovah, In thy midst, O Jerusalem, praise ye Jah!