1 (O cîntare a treptelor.) Cînd a adus Domnul înapoi pe prinşii de război ai Sionului, parcă visam.

2 Atunci gura ne era plină de strigăte de bucurie, şi limba de cîntări de veselie. Atunci se spunea printre neamuri: ,,Domnul a făcut mari lucruri pentru ei!``

3 Da, Domnul a făcut mari lucruri pentru noi, şi deaceea sîntem plini de bucurie.

4 Doamne, adu înapoi pe prinşii noştri de război, ca pe nişte rîuri în partea de miază zi!

5 Cei ce samănă cu lăcrămi, vor secera cu cîntări de veselie.

6 Cel ce umblă plîngînd, cînd aruncă sămînţa, se întoarce cu veselie, cînd îşi strînge snopii.

1 A Song of the Ascents. In Jehovah`s turning back [to] the captivity of Zion, We have been as dreamers.

2 Then filled [with] laughter is our mouth, And our tongue [with] singing, Then do they say among nations, `Jehovah did great things with these.`

3 Jehovah did great things with us, We have been joyful.

4 Turn again, O Jehovah, [to] our captivity, As streams in the south.

5 Those sowing in tears, with singing do reap,

6 Whoso goeth on and weepeth, Bearing the basket of seed, Surely cometh in with singing, bearing his sheaves!