1 Domnul împărăţeşte: popoarele tremură; El şade pe heruvimi: pămîntul se clatină.2 Domnul este mare în Sion, şi înalţat peste toate popoarele.3 Să laude oamenii Numele Tău cel mare şi înfricoşat, căci este sfînt!4 Să laude oamenii tăria Împăratului, căci iubeşte dreptatea! Tu întăreşti dreptatea, Tu faci dreptate şi judecată în Iacov.5 Înălţaţi pe Domnul, Dumnezeul nostru, şi închinaţi-vă înaintea aşternutului picioarelor Lui, căci este sfînt!6 Moise şi Aaron, dintre preoţii Lui, şi Samuel, dintre ceice chemau Numele Lui, au chemat pe Domnul, şi El i -a ascultat.7 El le -a vorbit din stîlpul de nor; ei au păzit poruncile Lui şi Legea, pe care le -a dat -o El.8 Doamne, Dumnezeul nostru, Tu i-ai ascultat; ai fost pentru ei un Dumnezeu iertător, dar i-ai pedepsit pentru greşelile lor.9 Înălţaţi pe Domnul, Dumnezeul nostru, şi închinaţi-vă pe muntele Lui cel sfînt! Căci Domnul, Dumnezeul nostru, este sfînt!
1 Jehovah hath reigned, peoples tremble, The Inhabitant of the cherubs, the earth shaketh.2 Jehovah in Zion [is] great, And high He [is] over all the peoples.3 They praise Thy name, `Great, and fearful, holy [it] is.`4 And the strength of the king Hath loved judgment, Thou -- Thou hast established uprightness; Judgment and righteousness in Jacob, Thou -- Thou hast done.5 Exalt ye Jehovah our God, And bow yourselves at His footstool, holy [is] He.6 Moses and Aaron among His priests, And Samuel among those proclaiming His name. They are calling unto Jehovah, And He doth answer them.7 In a pillar of cloud He speaketh unto them, They have kept His testimonies, And the statute He hath given to them.8 O Jehovah, our God, Thou hast afflicted them, A God forgiving Thou hast been to them, And taking vengeance on their actions.9 Exalt ye Jehovah our God, And bow yourselves at His holy hill, For holy [is] Jehovah our God!