1 Přednímu z kantorů na gittit, Azafovi.

2 Plésejte Bohu, síle naší, prokřikujte Bohu Jákobovu.

3 Vezměte žaltář, přidejte buben, harfu libou a loutnu.

4 Trubte trubou na novměsíce, v uložený čas, v den slavnosti naší.

5 Nebo toť jest ustavení v Izraeli, řád Boha Jákobova.

6 Na svědectví v Jozefovi vyzdvihl jej, když byl vyšel proti zemi Egyptské, kdež jsme jazyk neznámý slýchati musili.

7 Osvobodil jsem, dí Bůh, od břemene rameno jeho, a ruce jeho nádob zednických zproštěny byly.

8 V ssoužení tom, když jsi volal, vytrhl jsem tě, vyslyšel jsem tě z skrýše hromu, zkušoval jsem tě při vodách sváru. Sélah.

9 Řeklť jsem: Slyš, lide můj, a osvědčím se tobě, ó Izraeli, budeš-li mne poslouchati,

10 A nebude-li mezi vámi Boha jiného, a nebudeš-li se klaněti bohu cizímu.

11 Já jsem Hospodin Bůh tvůj, kterýž jsem tě vyvedl z země Egyptské, otevři jen ústa svá, a naplnímť je.

12 Ale neuposlechl lid můj hlasu mého, a Izrael nepřestal na mně,

13 A protož pustil jsem je v žádost srdce jejich, i chodili po radách svých.

14 Ó byť mne byl lid můj poslouchal, a Izrael po cestách mých chodil,

15 Tudíž bych já byl nepřátely jejich snížil, a na protivníky jejich obrátil ruku svou.

16 A ti, kteříž v nenávisti mají Hospodina, úlisně by se jim poddávati musili, i byl by čas jejich až na věky. [ (Psalms 81:17) A krmil bych je byl jádrem pšenice, a medem z skály sytil bych je. ]

For the Chief Musician; set to the Gittith. A Psalm of Asaph.

1 Sing aloud unto God our strength:

Make a joyful noise unto the God of Jacob.

2 Raise a song, and bring hither the timbrel,

The pleasant harp with the psaltery.

3 Blow the trumpet at the new moon,

At the full moon, on our feast-day.

4 For it is a statute for Israel,

An ordinance of the God of Jacob.

5 He appointed it in Joseph for a testimony,

When he went out over the land of Egypt,

Where I heard a language that I knew not.

6 I removed his shoulder from the burden:

His hands were freed from the basket.

7 Thou calledst in trouble, and I delivered thee;

I answered thee in the secret place of thunder;

I proved thee at the waters of Meribah. [Selah

8 Hear, O my people, and I will testify unto thee:

O Israel, if thou wouldest hearken unto me!

9 There shall no strange god be in thee;

Neither shalt thou worship any foreign god.

10 I am Jehovah thy God,

Who brought thee up out of the land of Egypt:

Open thy mouth wide, and I will fill it.

11 But my people hearkened not to my voice;

And Israel would none of me.

12 So I let them go after the stubbornness of their heart,

That they might walk in their own counsels.

13 Oh that my people would hearken unto me,

That Israel would walk in my ways!

14 I would soon subdue their enemies,

And turn my hand against their adversaries.

15 The haters of Jehovah should submit themselves unto him:

But their time should endure for ever.

16 He would feed them also with the finest of the wheat;

And with honey out of the rock would I satisfy thee.