1 Celebrate l’Eterno, poiché egli è buono, perché la sua benignità dura in eterno.

2 Sì, dica Israele: La sua benignità dura in eterno.

3 Sì, dica la casa d’Aaronne: La sua benignità dura in eterno.

4 Sì, dicano quelli che temono l’Eterno: La sua benignità dura in eterno.

5 Dal fondo della mia distretta invocai l’Eterno; l’Eterno mi rispose e mi mise al largo.

6 L’Eterno è per me; io non temerò; che cosa mi può far l’uomo?

7 L’Eterno è per me, fra quelli che mi soccorrono; ed io vedrò quel che desidero su quelli che m’odiano.

8 E’ meglio rifugiarsi nell’Eterno che confidare nell’uomo;

9 è meglio rifugiarsi nell’Eterno che confidare nei principi.

10 Tutte le nazioni m’hanno circondato; nel nome dell’Eterno, eccole da me sconfitte.

11 M’hanno circondato, sì, m’hanno accerchiato; nel nome dell’Eterno, eccole da me sconfitte.

12 M’hanno circondato come api, ma sono state spente come fuoco di spine; nel nome dell’Eterno io le ho sconfitte.

13 Tu m’hai spinto con violenza per farmi cadere, ma l’Eterno mi ha soccorso.

14 L’Eterno è la mia forza e il mio cantico, ed è stato la mia salvezza.

15 Un grido d’esultanza e di vittoria risuona nelle tende dei giusti: La destra dell’Eterno fa prodezze.

16 La destra dell’Eterno è levata in alto, la destra dell’Eterno fa prodezze.

17 Io non morrò, anzi vivrò, e racconterò le opere dell’Eterno.

18 Certo, l’Eterno mi ha castigato, ma non mi ha dato in balìa della morte.

19 Apritemi le porte della giustizia; io entrerò per esse, e celebrerò l’Eterno.

20 Questa è la porta dell’Eterno; i giusti entreranno per essa.

21 Io ti celebrerò perché tu m’hai risposto, e sei stato la mia salvezza.

22 La pietra che gli edificatori avevano rigettata è divenuta la pietra angolare.

23 Questa è opera dell’Eterno, è cosa maravigliosa agli occhi nostri.

24 Questo è il giorno che l’Eterno ha fatto; festeggiamo e rallegriamoci in esso.

25 Deh, o Eterno, salva! Deh, o Eterno, facci prosperare!

26 Benedetto colui che viene nel nome dell’Eterno! Noi vi benediciamo dalla casa dell’Eterno.

27 L’Eterno è Dio ed ha fatto risplender su noi la sua luce; legate con funi la vittima della solennità, e menatela ai corni dell’altare.

28 Tu sei il mio Dio, io ti celebrerò; tu sei il mio Dio, io ti esalterò.

29 Celebrate l’Eterno, perch’egli è buono, perché la sua benignità dura in eterno.

1 Célébrez l'Éternel, car il est bon, car sa miséricorde dure éternellement!

2 Qu'Israël aussi dise que sa miséricorde dure éternellement.

3 Que la maison d'Aaron dise que sa miséricorde dure éternellement.

4 Que ceux qui craignent l'Éternel disent que sa miséricorde dure éternellement.

5 Du sein de la détresse, j'ai invoqué l'Éternel; et l'Éternel m'a exaucé, et m'a mis au large.

6 L'Éternel est pour moi, je ne craindrai point; que me ferait l'homme?

7 L'Éternel est pour moi parmi ceux qui m'aident; et je regarderai sans crainte ceux qui me haïssent.

8 Mieux vaut se retirer vers l'Éternel que de s'assurer en l'homme.

9 Mieux vaut se retirer vers l'Éternel que de s'appuyer sur les grands.

10 Toutes les nations m'avaient environné; mais au nom de l'Éternel je les mets en pièces.

11 Elles m'avaient environné, oui, elles m'avaient environné; mais au nom de l'Éternel je les mets en pièces.

12 Elles m'avaient environné comme des abeilles; elles ont été éteintes comme un feu d'épines; car au nom de l'Éternel je les mets en pièces.

13 Tu m'avais rudement poussé pour me faire tomber, mais l'Éternel m'a secouru.

14 L'Éternel est ma force et mon cantique; il a été mon libérateur.

15 Une voix de chant de triomphe retentit dans les tentes des justes: La droite de l'Éternel fait vertu!

16 La droite de l'Éternel est haut élevée; la droite de l'Éternel fait vertu!

17 Je ne mourrai point, mais je vivrai, et je raconterai les oeuvres de l'Éternel.

18 L'Éternel m'a châtié sévèrement, mais il ne m'a pas livré à la mort.

19 Ouvrez-moi les portes de la justice; j'y entrerai et je célébrerai l'Éternel.

20 C'est ici la porte de l'Éternel, les justes y entreront.

21 Je te célébrerai, car tu m'as exaucé, et tu as été mon libérateur.

22 La pierre que ceux qui bâtissaient ont rejetée, est devenue la principale de l'angle.

23 Ceci a été fait par l'Éternel, et c'est une merveille devant nos yeux.

24 C'est ici la journée que l'Éternel a faite; égayons-nous et nous réjouissons en elle!

25 Ö Éternel, donne le salut! O Éternel, donne la prospérité!

26 Béni soit celui qui vient au nom de l'Éternel! Nous vous bénissons, de la maison de l'Éternel.

27 L'Éternel est Dieu, et il nous a éclairés; liez avec des cordes la bête du sacrifice, et l'amenez jusqu'aux cornes de l'autel.

28 Tu es mon Dieu, je te célébrerai. Mon Dieu, je t'exalterai.

29 Louez l'Éternel, car il est bon, car sa miséricorde dure éternellement!