1 Canto dei pellegrinaggi. Di Davide. Io mi sono rallegrato quando m’han detto: Andiamo alla casa dell’Eterno.

2 I nostri passi si son fermati entro le tue porte, o Gerusalemme;

3 Gerusalemme, che sei edificata, come una città ben compatta,

4 dove salgono le tribù, le tribù dell’Eterno, secondo l’ingiunzione fattane ad Israele, per celebrare il nome dell’Eterno.

5 Perché quivi sono posti i troni per il giudizio, i troni della casa di Davide.

6 Pregate per la pace di Gerusalemme! Prosperino quelli che t’amano!

7 Pace sia entro i tuoi bastioni, e tranquillità nei tuoi palazzi!

8 Per amore dei miei fratelli e dei miei amici, io dirò adesso: Sia pace in te!

9 Per amore della casa dell’Eterno, dell’Iddio nostro, io procaccerò il tuo bene.

1 Cantique de Maaloth, de David. Je me réjouis lorsqu'on me dit: Allons à la maison de l'Éternel!

2 Nos pieds s'arrêtent dans tes portes, ô Jérusalem!

3 Jérusalem, qui es bâtie comme une ville aux édifices pressés.

4 C'est là que montent les tribus, les tribus de l'Éternel, ce qui est un témoignage en Israël, pour célébrer le nom de l'Éternel.

5 C'est là que sont dressés les trônes pour la justice, les trônes pour la maison de David.

6 Priez pour la paix de Jérusalem! Que ceux qui t'aiment jouissent de la paix!

7 Que la paix soit dans tes murs, et le repos dans tes palais!

8 A cause de mes frères et de mes amis, je prierai pour ta paix.

9 A cause de la maison de l'Éternel notre Dieu, je chercherai ton bien.