1 Per il Capo de’ Musici. Per strumenti a corda. Salmo di Asaf. Canto. Iddio è conosciuto in Giuda; il suo nome è grande in sraele.

2 Il suo tabernacolo e in Salem, e la sua dimora in Sion.

3 Quivi ha spezzato le saette dell’arco, lo scudo, la spada e gli arnesi di guerra. Sela.

4 Tremendo sei tu, o Potente, quando ritorni dalle montagne di preda.

5 Gli animosi sono stati spogliati, han dormito il loro ultimo sonno, e tutti gli uomini prodi sono stati ridotti all’impotenza.

6 Alla tua minaccia, o Dio di Giacobbe, carri e cavalli sono stati presi da torpore.

7 Tu, tu sei tremendo; e chi può reggere davanti a te quando t’adiri?

8 Dal cielo facesti udir la tua sentenza; la terra temette e tacque,

9 quando Iddio si levò per far giudicio, per salvare tutti gl’infelici della terra. Sela.

10 Certo, il furore degli uomini ridonderà alla tua lode; ti cingerai degli ultimi avanzi dei loro furori.

11 Fate voti all’Eterno, all’Iddio vostro, e adempiteli; tutti quelli che gli stanno attorno portin doni al remendo.

12 Egli recide lo spirito dei principi, egli è tremendo ai re della terra.

1 Au maître-chantre. Psaume d'Asaph; cantique avec instruments à cordes. Dieu est connu en Juda, son nom est grand en Israël.

2 Son tabernacle est en Salem, et son domicile en Sion.

3 C'est là qu'il a brisé les foudres de l'arc, le bouclier, l'épée et la bataille. (Sélah.)

4 Tu es brillant et magnifique, plus que les montagnes des ravisseurs.

5 Ils ont été dépouillés, les hommes au cœur fort; ils ont dormi leur sommeil, et tous ces hommes vaillants n'ont plus trouvé leurs mains.

6 A ta menace, ô Dieu de Jacob, chars et chevaux ont été frappés d'assoupissement.

7 Tu es redoutable, toi! Et qui peut subsister devant toi, dès que paraît ta colère?

8 Lorsque des cieux tu fais entendre ton jugement, la terre est effrayée et se tient en repos;

9 Quand tu te lèves, ô Dieu, pour juger, pour délivrer tous les affligés de la terre. (Sélah.)

10 Certes, la fureur de l'homme tourne à ta louange, quand tu te revêts de tout ton courroux.

11 Faites des vœux, acquittez-les à l'Éternel votre Dieu; que tous ceux qui l'environnent, apportent des dons au Redoutable.

12 Il abat l'orgueil des princes; il est redoutable aux rois de la terre.