1 Per il Capo de musici. Salmo di Davide.} O Dio, ascolta la mia voce nel mio lamento! Guarda la mia vita dallo spavento del nemico.
2 Mettimi al coperto dalle trame de maligni, dalla turba degli operatori diniquità,
3 che hanno aguzzato la loro lingua come una spada e hanno scoccato come frecce le loro parole amare,
4 per colpire da luoghi nascosti luomo integro; lo colpiscono allimprovviso, e non hanno paura.
5 Sincoraggiano a vicenda in unimpresa malvagia; concertano di tender lacci di nascosto; e dicono: Chi li vedrà?
6 Divisano nequizia e dicono: Abbiam compiuto il nostro divisamento. Lintimo pensiero e il cuore dognun di loro è un abisso.
7 Ma Dio scoccherà contro di essi le sue frecce, e subito saran coperti di ferite;
8 saranno fatti cadere; e il male fatto dalle loro lingue ricadrà su loro. Tutti quelli che li vedranno scrolleranno il capo,
9 e tutti gli uomini temeranno, e racconteranno lopera di Dio, e considereranno quello chegli avrà fatto.
10 Il giusto si rallegrerà nellEterno e in lui cercherà rifugio; e tutti i diritti di cuore si glorieranno.
1 Au maître-chantre. Psaume de David. Ö Dieu, écoute ma voix quand je parle; garantis ma vie contre l'ennemi qui m'épouvante!
2 Mets-moi à couvert du complot des méchants, du tumulte des ouvriers d'iniquité;
3 Qui aiguisent leur langue comme une épée, qui ajustent comme une flèche leur parole amère,
4 Pour tirer en secret sur l'innocent; ils tirent soudain contre lui, et n'ont point de crainte.
5 Ils s'affermissent dans un mauvais dessein; ils ne parlent que de cacher des pièges; ils disent: Qui le verra?
6 Ils inventent des fraudes: Nous voilà prêts; le plan est formé! Et leur pensée secrète, le cœur de chacun est un abîme.
7 Mais Dieu leur lance une flèche; soudain les voilà frappés.
8 Et leur langue les fera tomber les uns sur les autres; tous ceux qui les voient s'enfuiront.
9 Les hommes sont tous saisis de crainte; ils racontent l'œuvre de Dieu, et considèrent ce qu'il a fait.
10 Le juste se réjouira en l'Éternel, et se confiera en lui; tous ceux qui ont le cœur droit s'en glorifieront.