1 Girkite Viešpatį! Gera giedoti gyrių mūsų Dievui, labai malonu girti Jį!
2 Viešpats atstato Jeruzalės miestą, Izraelio tremtinius surenka.
3 Jis gydo sudužusias širdis, žaizdas jų sutvarsto.
4 Jis žvaigždes suskaičiuoja, jas visas vardais vadina.
5 Didis ir galingas yra Viešpats, Jo išmintis begalinė.
6 Romiuosius pakelia Viešpats, o nedorėlius partrenkia ant žemės.
7 Padėkos giesmes Viešpačiui giedokite, skambinkite mūsų Viešpačiui arfa!
8 Jis debesimis uždengia dangų, žemei paruošia lietų, augina žolę kalnuose.
9 Jis teikia žvėrims maistą, jaunus varniukus pamaitina.
10 Ne žirgo stiprumu Jis gėrisi ir ne žmogaus kojos Jam patinka.
11 Viešpats gėrisi tais, kurie Jo bijo, kurie viliasi Jo gailestingumu.
12 Girk, Jeruzale, Viešpatį! Savo Dievą girk, Sione!
13 Jis sustiprino tavo vartų sklendes, tavo vaikus palaimino.
14 Tavo krašte Jis duoda taiką, geriausiais kviečiais tave pasotina.
15 Jis siunčia įsakymą žemei, labai sparčiai Jo žodis atskrieja.
16 Jis sniegą kaip vilną duoda, šerkšną lyg pelenus barsto.
17 Ledus kaip duonos trupinius beria, sustingsta vanduo nuo Jo šalčio.
18 Jam žodį pasiuntus, ledas sutirpsta; kai vėjus paleidžia, vandenys teka.
19 Jokūbui savo žodį Jis paskelbė, Izraeliui savo nuostatus ir sprendimus.
20 Kitoms tautoms Jis to nepadarė, nė viena nepažino Jo sprendimų. Girkite Viešpatį!
1 Praise ye Jah! For [it is] good to praise our God, For pleasant -- comely [is] praise.
2 Building Jerusalem [is] Jehovah, The driven away of Israel He gathereth.
3 Who is giving healing to the broken of heart, And is binding up their griefs.
4 Appointing the number of the stars, To all them He giveth names.
5 Great [is] our Lord, and abundant in power, Of His understanding there is no narration.
6 Jehovah is causing the meek to stand, Making low the wicked unto the earth.
7 Answer ye to Jehovah with thanksgiving, Sing ye to our God with a harp.
8 Who is covering the heavens with clouds, Who is preparing for the earth rain, Who is causing grass to spring up [on] mountains,
9 Giving to the beast its food, To the young of the ravens that call.
10 Not in the might of the horse doth He delight, Not in the legs of a man is He pleased.
11 Jehovah is pleased with those fearing Him, With those waiting for His kindness.
12 Glorify, O Jerusalem, Jehovah, Praise thy God, O Zion.
13 For He did strengthen the bars of thy gates, He hath blessed thy sons in thy midst.
14 Who is making thy border peace, [With] the fat of wheat He satisfieth Thee.
15 Who is sending forth His saying [on] earth, Very speedily doth His word run.
16 Who is giving snow like wool, Hoar-frost as ashes He scattereth.
17 Casting forth His ice like morsels, Before His cold who doth stand?
18 He sendeth forth His word and melteth them, He causeth His wind to blow -- the waters flow.
19 Declaring His words to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.
20 He hath not done so to any nation, As to judgments, they have not known them. Praise ye Jah!