1 Tas, kuris gyvena Aukščiausiojo globoje, Visagalio šešėlyje pasilieka,

2 sako Viešpačiui: "Tu mano priebėga ir mano tvirtovė, mano Dievas, kuriuo pasitikiu!"

3 Jis ištrauks tave iš medžiotojo kilpos, iš pražūtingo maro.

4 Jis pridengs tave savo plunksnomis, po Jo sparnais rasi sau prieglaudą. Didysis skydas ir šarvas yra Jo tiesa!

5 Tau nereikės bijoti nakties baisumų nė strėlių, švilpiančių dieną,

6 nebaugins tavęs patamsyje slankiojąs maras nė vidudienį siaučiantis sunaikinimas.

7 Tavo pašonėje kris tūkstantis ir dešimt tūkstančių­tavo dešinėje, bet tai nepriartės prie tavęs.

8 Tu savo akimis tai stebėsi ir matysi nedorėlių atlyginimą,

9 nes tu pasidarei Viešpatį savo priebėga, Aukščiausiąjį savo buveine.

10 Tau neatsitiks nieko pikto, ir jokia nelaimė nepriartės prie tavo palapinės.

11 Jis įsakys savo angelams saugoti tave visuose keliuose.

12 Ant rankų jie nešios tave, kad neužsigautum kojos į akmenį.

13 Tu mindžiosi liūtą ir gyvatę, sutrypsi jauniklį liūtą ir slibiną.

14 "Kadangi jis pamilo mane, Aš išlaisvinsiu jį ir apginsiu, nes jis mano vardą pažįsta.

15 Jis šauksis manęs, ir Aš jam atsakysiu. Būsiu su juo varge, išlaisvinsiu jį ir pagerbsiu.

16 Ilgu gyvenimu pasotinsiu jį ir parodysiu jam savo išgelbėjimą".

1 He who is dwelling In the secret place of the Most High, In the shade of the Mighty lodgeth habitually,

2 He is saying of Jehovah, `My refuge, and my bulwark, my God, I trust in Him,`

3 For He delivereth thee from the snare of a fowler, From a calamitous pestilence.

4 With His pinion He covereth thee over, And under His wings thou dost trust, A shield and buckler [is] His truth.

5 Thou art not afraid of fear by night, Of arrow that flieth by day,

6 Of pestilence in thick darkness that walketh, Of destruction that destroyeth at noon,

7 There fall at thy side a thousand, And a myriad at thy right hand, Unto thee it cometh not nigh.

8 But with thine eyes thou lookest, And the reward of the wicked thou seest,

9 (For Thou, O Jehovah, [art] my refuge,) The Most High thou madest thy habitation.

10 Evil happeneth not unto thee, And a plague cometh not near thy tent,

11 For His messengers He chargeth for thee, To keep thee in all thy ways,

12 On the hands they bear thee up, Lest thou smite against a stone thy foot.

13 On lion and asp thou treadest, Thou trampest young lion and dragon.

14 Because in Me he hath delighted, I also deliver him -- I set him on high, Because he hath known My name.

15 He doth call Me, and I answer him, I [am] with him in distress, I deliver him, and honour him.

16 With length of days I satisfy him, And I cause him to look on My salvation!