1 Kokios mielos Tavo buveinės, kareivijų Viešpatie!

2 Alpsta mano siela ir ilgisi Viešpaties kiemų. Mano širdis ir kūnas šaukiasi gyvojo Dievo.

3 Net ir žvirblis randa namus, kregždė­lizdą perėti vaikams prie Tavo aukurų, kareivijų Viešpatie, mano Karaliau ir Dieve!

4 Palaiminti, kurie gyvena Tavo namuose: jie nuolat giria Tave!

5 Palaimintas žmogus, kuris randa stiprybę Tavyje, kuris yra keleivis savo širdy.

6 Keliaudami išdegusiu slėniu, jie šaltiniu jį paverčia, ankstyvasis lietus jį padengia palaiminimais.

7 Jie eina iš jėgos į jėgą, kol Dievą Sione išvysta.

8 Kareivijų Viešpatie, išgirsk mano maldą! Išgirsk, Jokūbo Dieve!

9 Pažvelk, Dieve, mūsų skyde! Pažiūrėk į veidą savo pateptojo!

10 Juk viena diena Tavo kiemuose yra vertesnė už tūkstantį kitur; geriau būti durininku Dievo namuose, negu gyventi nusidėjėlių palapinėse.

11 Saulė ir skydas yra Viešpats; malonę ir garbę teikia Viešpats, gerų dalykų neatsako tiems, kurie nekaltai elgiasi.

12 Kareivijų Viešpatie, palaimintas žmogus, kuris pasitiki Tavimi!

1 To the Overseer. -- `On the Gittith By sons of Korah.` -- A Psalm. How beloved Thy tabernacles, Jehovah of Hosts!

2 My soul desired, yea, it hath also been consumed, For the courts of Jehovah, My heart and my flesh cry aloud unto the living God,

3 (Even a sparrow hath found a house, And a swallow a nest for herself, Where she hath placed her brood,) Thine altars, O Jehovah of Hosts, My king and my God.

4 O the happiness of those inhabiting Thy house, Yet do they praise Thee. Selah.

5 O the happiness of a man whose strength is in Thee, Highways [are] in their heart.

6 Those passing through a valley of weeping, A fountain do make it, Blessings also cover the director.

7 They go from strength unto strength, He appeareth unto God in Zion.

8 O Jehovah, God of Hosts, hear my prayer, Give ear, O God of Jacob. Selah.

9 Our shield, see, O God, And behold the face of Thine anointed,

10 For good [is] a day in Thy courts, O Teacher! I have chosen rather to be at the threshold, In the house of my God, Than to dwell in tents of wickedness.

11 For a sun and a shield [is] Jehovah God, Grace and honour doth Jehovah give. He withholdeth not good To those walking in uprightness.

12 Jehovah of Hosts! O the happiness of a man trusting in Thee.