1 Dievas mums yra prieglauda ir stiprybė, užtikrinta pagalba bėdoje.

2 Todėl nebijosime, nors žemė drebėtų, kalnai griūtų į jūros gelmę.

3 Teūžia, teputoja jų vandenys, tedreba kalnai, joms šėlstant.

4 Upės srovės linksmina Dievo miestą, šventą Aukščiausiojo buveinę.

5 Dievas yra jo viduje, jam nėra ko bijoti; rytui auštant ateis Dievas jam padėti.

6 Siautė pagonys, maištavo karalystės; Jis prabilo, ir sustingo žemė.

7 Kareivijų Viešpats yra su mumis, tvirtovė mums yra Jokūbo Dievas.

8 Ateikite, pažvelkite į Viešpaties darbus, kokių baisių dalykų Jis padarė žemėje!

9 Jis sustabdo karus ligi pat žemės krašto, sulaužo lankus ir sutrupina ietis, sudegina ugnimi karo vežimus.

10 "Liaukitės ir žinokite, jog Aš esu Dievas! Aš būsiu išaukštintas tarp pagonių, išaukštintas žemėje!"

11 Kareivijų Viešpats yra su mumis, tvirtovė mums yra Jokūbo Dievas.

1 To the Overseer. -- By sons of Korah. `For the Virgins.` -- A song. God [is] to us a refuge and strength, A help in adversities found most surely.

2 Therefore we fear not in the changing of earth, And in the slipping of mountains Into the heart of the seas.

3 Roar -- troubled are its waters, Mountains they shake in its pride. Selah.

4 A river -- its rivulets rejoice the city of God, Thy holy place of the tabernacles of the Most High.

5 God [is] in her midst -- she is not moved, God doth help her at the turn of the morn!

6 Troubled have been nations, Moved have been kingdoms, He hath given forth with His voice, earth melteth.

7 Jehovah of Hosts [is] with us, A tower for us [is] the God of Jacob. Selah.

8 Come ye, see the works of Jehovah, Who hath done astonishing things in the earth,

9 Causing wars to cease, Unto the end of the earth, the bow he shivereth, And the spear He hath cut asunder, Chariots he doth burn with fire.

10 Desist, and know that I [am] God, I am exalted among nations, I am exalted in the earth.

11 Jehovah of hosts [is] with us, A tower for us [is] the God of Jacob! Selah.