1 Klausykis, Izraelio ganytojau, kuris vedi Juozapą kaip avis! Kuris gyveni tarp cherubų, suspindėk.

2 Pažadink savo jėgą ties Efraimu, Benjaminu ir Manasu, ateik ir išgelbėk mus!

3 Dieve, prikelk mus, apšviesk mus savo veidu, tai būsime išgelbėti.

4 Kareivijų Viešpatie, ar ilgai pyksi, kai Tavo tauta meldžiasi!

5 Tu valgydini ją verksmo duona ir ašaromis gausiai girdai.

6 Tu leidi mūsų kaimynams vaidytis dėl mūsų. Mūsų priešai tyčiojasi iš mūsų.

7 Kareivijų Dieve, prikelk mus, apšviesk mus savo veidu, tai būsime išgelbėti.

8 Tu atnešei vynmedį iš Egipto, išvarei pagonis ir jį čia įsodinai.

9 Tu paruošei jam dirvą, jis įleido šaknis ir išsiplėtė krašte.

10 Jo šešėlis dengė kalnuotąją šalį, jo šakos kaip Dievo kedrai.

11 Jis išleido šakas ligi jūros ir atžalas iki upės.

12 Kodėl jo aptvarus nugriovei, kad praeiviai skintų jo uogas?

13 Girių šernas niokoja jį, laukiniai žvėrys ganosi jame.

14 Kareivijų Dieve, sugrįžk! Pažvelk iš dangaus, pamokyk ir aplankyk šitą vynmedį,

15 kurį pasodino dešinė Tavo, atžalą, kurią Tu dėl savęs sustiprinai.

16 Tie, kurie sudegino jį ugnimi ir nukirto, Tavo veidui sudraudus, težūna!

17 Tegu Tavo ranka būna ant Tavo dešinėje sėdinčio vyro, žmogaus sūnaus, kurį pats užauginai.

18 Mes nebeatsitrauksime nuo Tavęs. Atgaivink mus, ir mes šauksimės Tavo vardo.

19 Kareivijų Viešpatie, atgaivink mus, apšviesk mus savo veidu, tai būsime išgelbėti.

1 To the Overseer. -- `On the Lilies.` A testimony of Asaph. -- A Psalm. Shepherd of Israel, give ear, Leading Joseph as a flock, Inhabiting the cherubs -- shine forth,

2 Before Ephraim, and Benjamin, and Manasseh, Wake up Thy might, and come for our salvation.

3 O God, cause us to turn back, And cause Thy face to shine, and we are saved.

4 Jehovah, God of Hosts, till when? Thou hast burned against the prayer of Thy people.

5 Thou hast caused them to eat bread of tears, And causest them to drink With tears a third time.

6 Thou makest us a strife to our neighbors, And our enemies mock at it.

7 God of Hosts, turn us back, And cause Thy face to shine, and we are saved.

8 A vine out of Egypt Thou dost bring, Thou dost cast out nations, and plantest it.

9 Thou hast looked before it, and dost root it, And it filleth the land,

10 Covered have been hills [with] its shadow, And its boughs [are] cedars of God.

11 It sendeth forth its branches unto the sea, And unto the river its sucklings.

12 Why hast Thou broken down its hedges, And all passing by the way have plucked it?

13 A boar out of the forest doth waste it, And a wild beast of the fields consumeth it.

14 God of Hosts, turn back, we beseech Thee, Look from heaven, and see, and inspect this vine,

15 And the root that Thy right hand planted, And the branch Thou madest strong for Thee,

16 Burnt with fire -- cut down, From the rebuke of Thy face they perish.

17 Let Thy hand be on the man of Thy right hand, On the son of man Thou hast strengthened for Thyself.

18 And we do not go back from Thee, Thou dost revive us, and in Thy name we call.

19 O Jehovah, God of Hosts, turn us back, Cause Thy face to shine, and we are saved!