1 Hallelujah! Wohl dem, der den HERRN fürchtet, der große Lust hat an seinen Geboten! 2 Des Same wird gewaltig sein auf Erden; das Geschlecht der Redlichen wird gesegnet sein. 3 Reichtum und Fülle ist in seinem Hause, und seine Gerechtigkeit besteht ewiglich. 4 Den Redlichen geht ein Licht auf in der Finsternis, gnädig, barmherzig und gerecht. 5 Wohl dem Manne, der barmherzig ist und leiht; er wird sein Recht behaupten im Gericht; 6 denn er wird ewiglich nicht wanken; des Gerechten wird ewiglich gedacht. 7 Vor bösem Gerücht fürchtet er sich nicht; sein Herz vertraut fest auf den HERRN. 8 Sein Herz ist getrost, er fürchtet sich nicht, bis er seine Lust an seinen Feinden sieht. 9 Er hat ausgestreut, er hat den Armen gegeben; seine Gerechtigkeit besteht ewiglich, sein Horn wird emporragen in Ehren. 10 Der Gottlose wird es sehen und sich ärgern; er wird mit den Zähnen knirschen und vergehen; der Gottlosen Wunsch bleibt unerfüllt.
1 你们要赞美耶和华。
敬畏耶和华、热爱他的诫命的,
这人是有福的。
2 他的后裔在地上必强盛,
正直人的后代必蒙福。
3 他家中有财富,有金钱,
他的仁义存到永远。
4 正直人在黑暗中有光照亮他,
他满有恩慈,好怜恤,行公义。
5 恩待人,借贷给别人,按公正处理自己事务的,
这人必享福乐。
6 因为他永远不会动摇,
义人必永远被记念。
7 他必不因坏消息惧怕;
他的心坚定,倚靠耶和华。
8 他的心坚决,毫不惧怕,
直到他看见他的敌人遭报。
9 他广施钱财,赒济穷人;
他的仁义存到永远;
他的角必被高举,大有荣耀。
10 恶人看见就恼怒,
他必咬牙切齿,身心耗损;
恶人的心愿必幻灭。