1 Hallelujah! Lobe den HERRN, meine Seele! 2 Ich will den HERRN loben, solange ich lebe, und meinen Gott besingen, weil ich noch bin! 3 Verlasset euch nicht auf Fürsten, auf ein Menschenkind, bei dem keine Rettung ist! 4 Sein Geist fährt aus, er wird wieder zu Erde; an dem Tage sind alle seine Vorhaben vernichtet! 5 Wohl dem, des Hilfe der Gott Jakobs ist, des Hoffnung steht auf dem HERRN, seinem Gott! 6 Dieser hat Himmel und Erde gemacht, das Meer und alles, was drinnen ist; er ist’s auch, der ewiglich Treue bewahrt. 7 Er schafft den Unterdrückten Recht und gibt den Hungrigen Brot; der HERR löst Gebundene. 8 Der HERR macht Blinde sehend; der HERR richtet Gebeugte auf; der HERR liebt die Gerechten. 9 Der HERR behütet den Fremdling; er erhält Waisen und Witwen; aber den Gottlosen läßt er verkehrte Wege wandeln. 10 Der HERR wird ewiglich herrschen, dein Gott, o Zion, für und für! Hallelujah!
1 你们要赞美耶和华。
我的心哪!要赞美耶和华。
2 我还活着的时候,我要赞美耶和华;
我还在世上的时候,我要歌颂我的 神。
3 你们不要倚靠权贵,
不要倚靠世人,他们一点都不能救助你们。
4 他们的气一断,就归回尘土;
他们所计划的,当天就幻灭了。
5 以雅各的 神为自己的帮助,
仰望耶和华他的 神的,
这人就是有福的。
6 耶和华造天、地、海,
和其中的万物;
他持守信实,直到永远。
7 他为受欺压的人伸冤,
赐食物给饥饿的人,
耶和华使被囚的得自由。
8 耶和华开了瞎子的眼睛,
耶和华扶起被压迫的人,
耶和华喜爱义人。
9 耶和华保护寄居的,
扶持孤儿寡妇,
却使恶人的行动挫败。
10 愿耶和华作王,直到永远!
锡安哪!愿你的 神作王,直到万代。
你们要赞美耶和华。