Publicidade

1 Samuel 30

Dawid Lakpɛ Ku Amalek Batii

1 Dawid ku batii nɔɔ lalaadu Siklag di dii tiɛfa suoto. Obe nwu Amalek batii ntɔɔbadieko Kala kasɔ nwu ku Siklag. Batoodieko Siklag beekpee nwu ɔtɔ, 2 baamufũ basanko ku mba bamuu niawɛ nwu ni kaamɛ, babisɔ ku banɔɔfo, akyuu lɛma anyɔ. Batalo kuonwii lɛma, kafɔɔ baayefe ni osuku, baakpaa ma baasifiko.

3 Di Dawid ku batii nɔɔ lawa ni Siklag, baanya alɛ batɔɔwɔɔsa nwu ku ɔtɔ, beemufũ basɔfɔ ku babisuɔtɔbi ku babisankobi lɛma beesifiko. 4 Nioso Dawid ku batii nɔɔ lawi osie kanya dialaase di obe wɔ basinnaa ni ɔnyɛɛ baawi nii. 5 Baamufũ Dawid basɔfɔ nwu banyɔ- Ahinoam niakye ni Yesreel ku Abigail, Nabal kpisɔfɔ niakye ni Karmel. 6 Dawid lasiɛ di nimiina kplɛ kamɛ, diekye bakpɛtɛ nwu latoobuɛ alɛ babasafɔ nwɔ afuɔ. Ɔblɔ lafiɛ obiala lɛma di otu kamɛ, ta babisuɔtɔbi ku babisankobi lɛma oso. Kafɔɔ Dawid lawɛ osie di SAATE Yaa nɔɔ kamɛ.

7 Ninfɛ di Dawid latɔkɔ Ahimelek obisuɔtɔbi Abiatar oletatɛ nwu alɛ, "Yɔ simu akpeele nwu fawakoe." Ni di Abiatar layɔ nya aawako nwɔ nɛ. 8 Ninfɛ di Dawid lawolaa kamɛ di SAATE nwu nfũ alɛ, "Ntikanko batii ba mmle niadieko wo ni? Kamawɛ ma?"

Ni aatuna alɛ, "Tikanko ma. Nwaako fabawɛ ma, fanfũ batii nwu nkpa."

9 Nioso Dawid ku bakpɛtɛ alafa akuɔ nwu di ɔkyɛ nɔɔ lawa Besor Kɔwɛ, nfa di bawo lasiɛ sɛɛmaa nɛ. 10 Diekye di obe nwu ditoobuo bakpɛtɛ alafa anyɔ, baawaalɛ ni kɔwɛ nwu. Kafɔɔ Dawid ku bakpɛtɛ alafa ana lanwini baatikanko ma.

11 Ni baanya Egipte otii onwii di lepoo nwu kamɛ, ni baakpaa nwɔ baawako Dawid nɛ. Baatɔɔ alesaa aale ku ntu aanyi- 12 abue ya baapɛ ni aboo kakyɛɛ ku nta awosobi anyɔ. Aale nya, ni aawɛ osie nɛ, diekye atale alesaa kuanwii ee anyi ntu kunwii fɛ ayi atiɛ ku nkyɛ ntiɛ.

13 Ni di Dawid lakaalɛ osuɔtɔ nwu alɛ, "Owe ole fale, ɔfɛ kafɔɔ feekye?"

Ni aabuɛ alɛ, "Egipte otii nle, Amalek otii onwii ɔlanle nle. Ni di saate nii ladiɛ mi aatɛ, labuo ni ofiɛ di ayi atiɛ ya nintɔbafe ni kamɛ nfɛ nɛ. 14 Buadieko Keret batii Kala kasɔ ku kasɔ ka ninle ni Yuda ku Kaleb Kala kasɔ kale. Buafiɛ kafɔɔ Siklag okpoo."

15 Ni di Dawid lakaalɛ nwɔ alɛ, "Fabafuo mi katũ oleko munsoo munkyɛ batii ba mmle niadieko ni batii?"

Ni di osuɔtɔ nwu labuɛ alɛ, "Ka ntam fatɛɛ di Yaa anu falɛ flɔbalo mi ee fayɔ mi fakpee di saate nii nnɛɛ. Ni kamakpaa fɔ nsooko nkyɛnko ma."

16 Ni aaleko Dawid katũ baasoo baalaanya nfũ baawɛ nii, baakyaka lɛba nwu nimuu, boole, mannyi, mantũ, ta kakpɛ asaa kplɛ ya baayɔ baakyeko ni Filisti batii ku Yuda kasɔ oso. 17 Dawid lakpɛko ma diayɔ ni kɔɔtɔɔfɔ dialaadu kaleesɛ kɔtɔɔfɔ. Kuonwii lɛma ditasifi, diediki bakosopo alafa ana ya niasiɛ ni kapu bapɔnkɔ baatoso baasifi nii. 18 Dawid lafũ lɛsaa biala di Amalek batii layɔ nii, di basɔfɔ nɔɔ banyɔ lasiɛ ni kaamɛ. 19 Lɛsalɛsaa ditayu: obisɔ ee ɔnɔɔfo, osuɔtɔbi ee ɔsankobi, kakpɛ asaa ee lɛsaa lele baayɔ nii. Dawid lakplesa lɛsaa biala aawako. 20 Aakpaa bafoso ku banankyue bamuu, ni di batii nɔɔ laka ma baaleko babɔkɛɛ sele bamba katũ baatoobuɛ alɛ, "Nnya Dawid kakpɛ kamɛ asaa."

21 Ninfɛ di Dawid labadu bakpɛtɛ alafa anyɔ ba diabuo ni, batatikanko nwɔ ni, aadiɛ ma aatɛ ni sɛɛmaa di Besor Kɔwɛ nɛ. Ni baadie babakyakako Dawid ku batii ba di ɔkyɛ nɔɔ nɛ. Di Dawid ku batii nɔɔ ladu ma nii, aasɛɛsa ma. 22 Kafɔɔ batii kpile ku adubakpeetɛ ba niasiɛ ni di Dawid batikankotɛ kamɛ labuɛ alɛ, "Ta batakyɛ ni ku awo oso, bulɔbasɛ kakpɛ asaa nwu buafũ ni ku mma. Kafɔɔ osuɔtɔ biala kafuo ɔsɔfɔ ku babi nɔɔ ɔkpaa mansifi."

23 Ni di Dawid ladiki kanya alɛ, "Oowo, babiloo, diɛkaatɛ mimbla nkpo ku lɛsaa le di SAATE nwu lɛta wo ni suoto. Aanyu wo, aayɔ bakpɛtɛ ba niataka wo ni di suoto aakpee wo ninnɛɛ. 24 Owe nimanu ye ɔlaa wɔ biobuɛ ni? Lɛsaa le di otii wɔ niasiɛ aanyu ni asaa mafũ nii, nni okle di nnwɔ niasoo aakyɛ ni kakpɛ kamafũ nɛ. Bamuu kamasɛ nya kyɛkyɛ." 25 Dawid layɔ nle mmle aabla ɔsaabla ku kufiofa aata Israel diayɔ ni di dii nwu diɛbadu miɛ.

26 Di Dawid labuo ni Siklag, aadiki kakpɛ asaa nwu awo aakyɛnko Yuda banɔɔfo ba niale nwɔ ni basiɛwo aabuɛ alɛ, "Nnya lɛsaa le lɛwako ye ni di kakpɛ asaa ya niekye ni SAATE nwu balo nfũ."

27 Aakyɛnko mba niawɛ ni di Betel, Ramot Kala kasɔ ku Yatir; 28 aata mba di Aroer, Sifmot, Estemoa 29 ku Rakal; aata mba di Yerahmeel batii ku Ken batii sekpoo, 30 aata mba di Horma, Bor Asan, Atak, 31 ku Hebron; ku mba bamuu di aba bamba ya di Dawid ku batii nɔɔ lakyɛ baakyi nii.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-18_14-04-22-