1 Bendize, minha alma, a Jeová. Ó Jeová, Deus meu, tu és mui grande; Estás vestido de honra e de majestade,2 Tu que te cobres de luz como dum manto, Que estendes o céu como uma cortina,3 És quem põe nas águas as vigas das suas câmaras, Quem faz das nuvens o seu carro, Quem anda sobre as asas do vento,4 Quem faz dos seus mensageiros ventos, Dos seus ministros fogo chamejante;5 Quem lançou os fundamentos da terra, Para que não fosse abalada para sempre.6 Cobriste-a dum abismo como duma vestidura; As águas ficaram acima das montanhas.7 À tua repreensão fugiram, À voz do teu trovão puseram-se em retirada8 (Elevaram-se as montanhas, desceram os vales), Para o lugar que lhes tinha preparado.9 Puseste-lhes barreiras, para que não ultrapassem, Para que não tornem a cobrir a terra.10 Tu és quem faz sair fontes no vale; Elas correm entre os montes;11 Dão de beber a todos os animais do campo; Os asnos monteses matam a sua sede.12 Junto delas as aves do céu têm o seu pouso, Dentre a ramagem fazem ouvir o seu canto.13 Ele, das suas câmaras, rega os montes; A terra se farta dos frutos das suas obras.14 Faz crescer a relva para o gado, E a erva para corresponder ao trabalho do homem, Para fazer sair alimento do seio da terra,15 O vinho que alegra o coração do homem, O azeite que faz reluzir o seu rosto, E o pão que fortalece o coração do homem.16 São saciadas as árvores de Jeová, Os cedros do Líbano que ele plantou,17 Nos quais fazem ninhos as aves; Quanto à cegonha, a sua morada está nos ciprestes.18 Para as cabras monteses são as altas montanhas, Os penhascos são refúgios para os querogrilos.19 Ele fez a lua para marcar as estações; O sol conhece o seu ocaso.20 Tu fazes as trevas, e vem a noite, Na qual saem todos os animais da selva.21 Os leões novos rugem em busca da presa, E pedem a Deus de comer.22 Mal nasce o sol, recolhem-se, E vão deitar-se nos seus covis.23 O homem sai para o seu trabalho, E para a sua ocupação até à tarde.24 Quão numerosas são as tuas obras, Jeová! Todas elas as fizeste com sabedoria: Cheia está a terra das tuas riquezas.25 Eis ali o mar grande e vasto, No qual se movem inumeráveis seres, Animais, tanto pequenos como grandes.26 Ali andam os navios; Ali está leviatã que formaste para nele folgar.27 Todos estes esperam de ti, Que lhes dês de comer a tempo.28 Tu lhes distribuis, e eles apanham; Abres a mão, eles são saciados de bens.29 Escondes o teu rosto, eles ficam perturbados; Tira-lhes o fôlego, eles morrem, E voltam ao seu pó.30 Envias o teu espírito, eles são criados; E renovas a face da terra.31 Permaneça para sempre a glória de Jeová, Regozije-se Jeová nas suas obras.32 Ele olha para a terra, e ela estremece; Toca as montanhas, e elas fumegam.33 Cantarei a Jeová, enquanto eu viver; Cantarei louvores ao meu Deus, enquanto eu subsistir.34 Seja-lhe agradável a minha meditação; Eu me regozijarei em Jeová.35 Sejam da terra extirpados os pecadores, E Não subsistam mais os perversos. Bendize, minha alma, a Jeová. Louvai a Jeová.
1 For David himself. Bless the Lord, O my soul: O Lord my God, thou art exceedingly great. Thou hast put on praise and beauty:2 and art clothed with light as with a garment. Who stretchest out the heaven like a pavilion:3 who coverest the higher rooms thereof with water. Who makest the clouds thy chariot: who walkest upon the wings of the winds.4 Who makest thy angels spirits: and thy ministers a burning fire.5 Who hast founded the earth upon its own bases: it shall not be moved for ever and ever.6 The deep like a garment is its clothing: above the mountains shall the waters stand.7 At thy rebuke they shall flee: at the voice of thy thunder they shall fear.8 The mountains ascend, and the plains descend into the place which thou hast founded for them.9 Thou hast set a bound which they shall not pass over; neither shall they return to cover the earth.10 Thou sendest forth springs in the vales: between the midst of the hills the waters shall pass.11 All the beasts of the field shall drink: the wild asses shall expect in their thirst.12 Over them the birds of the air shall dwell: from the midst of the rocks they shall give forth their voices.13 Thou waterest the hills from thy upper rooms: the earth shall be filled with the fruit of thy works:14 Bringing forth grass for cattle, and herb for the service of men. That thou mayst bring bread out of the earth:15 and that wine may cheer the heart of man. That he may make the face cheerful with oil: and that bread may strengthen man's heart.16 The trees of the field shall be filled, and the cedars of Libanus which he hath planted:17 there the sparrows shall make their nests. The highest of them is the house of the heron.18 The high hills are a refuge for the harts, the rock for the irchins.19 He hath made the moon for seasons: the sun knoweth his going down.20 Thou hast appointed darkness, and it is night: in it shall all the beasts of the woods go about:21 The young lions roaring after their prey, and seeking their meat from God.22 The sun ariseth, and they are gathered together: and they shall lie down in their dens.23 Man shall go forth to his work, and to his labour until the evening.24 How great are thy works, O Lord? thou hast made all things in wisdom: the earth is filled with thy riches.25 So is this great sea, which stretcheth wide its arms: there are creeping things without number: Creatures little and great.26 There the ships shall go. This sea dragon which thou hast formed to play therein.27 All expect of thee that thou give them food in season.28 What thou givest to them they shall gather up: when thou openest thy hand, they shall all be filled with good.29 But if thou turnest away thy face, they shall be troubled: thou shalt take away their breath, and they shall fail, and shall return to their dust.30 Thou shalt send forth thy spirit, and they shall be created: and thou shalt renew the face of the earth.31 May the glory of the Lord endure for ever: the Lord shall rejoice in his works.32 He looketh upon the earth, and maketh it tremble: he toucheth the mountains, and they smoke.33 I will sing to the Lord as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.34 Let my speech be acceptable to him: but I will take delight in the Lord.35 Let sinners be consumed out of the earth, and the unjust, so that they be no more: O my soul, bless thou the Lord.