1 Ó Deus, por que nos rejeitas para sempre? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas do teu pasto?2 Lembra-te da tua congregação que desde a antigüidade adquiriste. Que remiste para ser a tribo da tua herança; E do monte Sião, no qual tens habitado.3 Dirige os teus passos para as perpétuas ruínas, Para todo o mal que o inimigo tem feito no santuário.4 Os teus adversários bramiram no meio da tua assembléia, Puseram por sinais as suas próprias insígnias.5 Pareciam homens que de machados alçados Rompem através de espessa mata de árvores.6 Agora a esses lavores de escultura à uma Eles os estão despedaçando a machado e martelos.7 Deitaram fogo ao teu santuário; Profanaram, derrubando-a até o chão, a morada do teu nome.8 Disseram no seu coração: Acabemos com eles de uma vez; Incendiaram todas as casas de Deus na terra.9 Os nossos símbolos, não os vemos; Não há mais profeta, Não há entre nós quem saiba até quando.10 Até quando, ó Deus, ultrajará o adversário? Acaso blasfemará o inimigo o teu nome para sempre?11 Por que retrais a tua mão, a tua destra? Tira-a do teu seio e dá cabo deles.12 Todavia Deus é o meu rei desde a antigüidade, Obrando a salvação no meio da terra.13 Foste tu o que pela tua força dividiste o mar; Esmigalhaste a cabeça dos monstros marinhos sobre as águas.14 Foste tu o que despedaçaste as cabeças do leviatã, E o deste por comida aos habitantes do deserto.15 Foste tu o que abriste fontes e torrentes; Tu o que fizeste secar rios perenes.16 Teu é o dia, também tua é a noite: Tu formaste a luz e o sol.17 Foste tu o que determinaste todos os limites da terra; O verão e o inverno, tu os fizeste.18 Lembra-te disto, de como o inimigo tem ultrajado a Jeová, E de como um povo insensato tem blasfemado o teu nome.19 Não entregues a alma da tua rola a feras, Não te olvides para sempre da vida dos teus aflitos.20 Considera tu a tua aliança, Pois os lugares tenebrosos da terra estão cheios das moradas de violência.21 Não volte envergonhado o oprimido; Louvem o teu nome o aflito e o necessitado.22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; Lembra-te de como o insensato te ultraja continuamente.23 Não te esqueças da gritaria dos teus adversários; O túmulto dos que se levantam contra ti sobe continuamente.
1 Understanding for Asaph. O God, why hast thou cast us off unto the end: why is thy wrath enkindled against the sheep of thy pasture?2 Remember thy congregation, which thou hast possessed from the beginning. The sceptre of thy inheritance which thou hast redeemed: mount Sion in which thou hast dwelt.3 Lift up thy hands against their pride unto the end; see what things the enemy hath done wickedly in the sanctuary.4 And they that hate thee have made their boasts, in the midst of thy solemnity. They have set up their ensigns for signs,5 and they knew not both in the going out and on the highest top. As with axes in a wood of trees,6 they have cut down at once the gates thereof, with axe and hatchet they have brought it down.7 They have set fire to thy sanctuary: they have defiled the dwelling place of thy name on the earth.8 They said in their heart, the whole kindred of them together: Let us abolish all the festival days of God from the land.9 Our signs we have not seen, there is now no prophet: and he will know us no more.10 How long, O God, shall the enemy reproach: is the adversary to provoke thy name for ever?11 Why dost thou turn away thy hand: and thy right hand out of the midst of thy bosom for ever ?12 But God is our king before ages: he hath wrought salvation in the midst of the earth.13 Thou by thy strength didst make the sea firm: thou didst crush the heads of the dragons in the waters.14 Thou hast broken the heads of the dragon: thou hast given him to be meat for the people of the Ethiopians.15 Thou hast broken up the fountains and the torrents: thou hast dried up the Ethan rivers.16 Thine is the day, and thine is the night: thou hast made the morning light and the sun.17 Thou hast made all the borders of the earth: the summer and the spring were formed by thee.18 Remember this, the enemy hath reproached the Lord: and a foolish people hath provoked thy name.19 Deliver not up to beasts the souls that confess to thee: and forget not to the end the souls of thy poor.20 Have regard to thy covenant: for they that are the obscure of the earth have been filled with dwellings of iniquity.21 Let not the humble be turned away with confusion: the poor and needy shall praise thy name.22 Arise, O God, judge thy own cause: remember thy reproaches with which the foolish man hath reproached thee all the day.23 Forget not the voices of thy enemies: the pride of them that hate thee ascendeth continually.