Publicidade

Salmos 91

1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, À sombra do Todo-poderoso descansará.2 De Jeová direi: Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, Deus meu, em quem confio.3 Pois ele me livrará do laço do passarinheiro, E da peste perniciosa.4 Cobrir-te-á de suas penas, E sob as suas asas encontrarás refúgio: Pavês e escudo é a sua verdade.5 Não te assustarás do terror noturno, Nem da seta que voa de dia.6 Nem da pestilência que anda nas trevas, Nem da destruição que assola ao meio dia.7 Ainda que caiam mil ao teu lado, E dez mil à tua destra, Ela não se chegará a ti.8 Somente com os teus olhos contemplarás, E verás a recompensa dos perversos.9 Pois tu, Jeová, és o meu refúgio! Fizeste o Altíssimo a tua morada.10 Nenhum mal te sucederá, Nem praga alguma se aproximará da tua tenda.11 Pois aos seus anjos ordenará ao teu respeito, Que te guardem em todos os teus caminhos.12 Eles te susterão nas suas mãos, Para não tropeçares em alguma pedra.13 Pisarás o leão e a cobra, Calcarás aos pés o leãozinho e a serpente.14 Pois que ele me consagrou o seu afeto, eu o livrarei; Pô-lo-ei em alto retiro, porque ele conhece o meu nome.15 Clamará a mim, e lhe responderei: Com ele serei na angústia, Livrá-lo-ei e o glorificarei.16 Saciá-lo-ei com diuturnidade de dias, E mostrar-lhe-ei a minha salvação.

1 The praise of a canticle for David. He that dwelleth in the aid of the most High, shall abide under the protection of the God of Jacob.2 He shall say to the Lord: Thou art my protector, and my refuge: my God, in him will I trust.3 For he hath delivered me from the snare of the hunters: and from the sharp word.4 He will overshadow thee with his shoulders: and under his wings thou shalt trust.5 His truth shall compass thee with a shield: thou shalt not be afraid of the terror of the night.6 Of the arrow that flieth in the day, of the business that walketh about in the dark: of invasion, or of the noonday devil.7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand: but it shall not come nigh thee.8 But thou shalt consider with thy eyes: and shalt see the reward of the wicked.9 Because thou, O Lord, art my hope: thou hast made the most High thy refuge.10 There shall no evil come to thee: nor shall the scourge come near thy dwelling.11 For he hath given his angels charge over thee; to keep thee in all thy ways.12 In their hands they shall bear thee up: lest thou dash thy foot against a stone.13 Thou shalt walk upon the asp and the basilisk: and thou shalt trample under foot the lion and the dragon.14 Because he hoped in me I will deliver him: I will protect him because he hath known my name.15 He shall cry to me, and I will hear him: I am with him in tribulation, I will deliver him, and I will glorify him.16 I will fill him with length of days; and I will shew him my salvation.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green