1 Ó Deus do meu louvor, não te cales;2 Porque eles abrem contra mim boca iníqua e cheia de dolo, Contra mim falam com língua mentirosa.3 Cercam-me também com palavras de ódio, E sem causa fazem-me guerra.4 Em troca do meu amor tornam-se os meus adversários. Mas eu me dedico à oração.5 Retribuíram-me o mal pelo bem, E o ódio pelo amor que lhes tenho.6 Coloca sobre ele um homem perverso, E esteja à sua direita um adversário.7 Quando ele for julgado, saia condenado; E em pecado se lhe torne a sua súplica.8 Sejam poucos os seus dias; E tome outro o seu ofício.9 Fiquem órfãos os seus filhos, E viúva, sua mulher.10 Andem errantes seus filhos, e mendiguem; E esmolem longe das suas habitações arruinadas.11 Que um credor arme laço a tudo quanto tem; Esbulhem-no estranhos do fruto do seu trabalho.12 Não haja quem lhe estenda benignidade, Nem haja quem se compadeça de seus órfãos.13 Seja extirpada a sua posteridade, Na próxima geração apague-se o seu nome.14 Seja recordada por Jeová a iniqüidade de seus pais, E não seja apagado o pecado de sua mãe.15 Estejam eles sempre diante de Jeová, Para que ele faça desaparecer da terra a memória deles;16 Porquanto não se lembrou de usar de benignidade, Mas perseguiu ao aflito e ao necessitado E ao de ânimo abatido, para lhes tirar a vida.17 Ele amou a maldição, e ela veio ter com ele; Não teve prazer na bênção, e ela se apartou dele.18 Vestiu-se também de maldição como dum vestido, Dentro dele penetrou ela como água, E nos seus ossos como azeite.19 Seja-lhe como vestido com que ele se cobre, E como o cinto com que sempre anda cingido.20 Da parte de Jeová é esta a recompensa dos meus adversários, E daqueles que falam mal contra a minha alma.21 Mas tu, Jeová Senhor, toma a minha parte por amor do teu nome: Pois que é boa a tua benignidade, livra-me.22 Porque eu sou aflito e necessitado, E dentro de mim está ferido o meu coração.23 Vou-me como a sombra que declina; Sou arrebatado como um gafanhoto.24 Bambaleiam os meus joelhos por efeito do jejum, E a minha carne está privada de gordura.25 Quanto a mim, tornei-me para eles objeto de opróbrio; Ao verem-me eles, meneiam a cabeça.26 Ajuda-me, Jeová, Deus meu, Salva-me segundo a tua benignidade,27 Para que saibam que nisto está a tua mão, Que tu, Jeová, fizeste isto.28 Amaldiçoem eles, mas abençoa tu; Envergonhados sejam os que se levantam, Mas regozije-se o teu servo.29 Vistam-se de ignomínia os meus adversários, E da sua própria vergonha cubram-se como dum manto.30 Muitas graças darei a Jeová com a minha boca, E no meio da multidão o louvarei,31 Porque ele se coloca à mão direita do necessitado, Para o salvar dos que julgam a sua alma.
1 Unto the end, a psalm for David.2 O God, be not thou silent in thy praise: for the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful man is opened against me.3 They have spoken against with deceitful tongues; and they have compassed me about with words of hatred; and have fought against me without cause.4 Instead of making me a return of love, they detracted me: but I gave myself to prayer.5 And they repaid me evil for good: and hatred for my love.6 Set thou the sinner over him: and may the devil stand at his right hand.7 When he is judged, may he go out condemned; and may his prayer be turned to sin.8 May his days be few: and his bishopric let another take.9 May his children be fatherless, and his wife a widow.10 Let his children be carried about vagabonds, and beg; and let them be cast out of their dwellings.11 May the userer search all his substance: and let strangers plunder his labours.12 May there be none to help him: nor none to pity his fatherless offspring.13 May his posterity be cut off; in one generation may his name be blotted out.14 May the iniquity of his fathers be remembered in the sight of the Lord: and let not the sin of his mother be blotted out.15 May they be before the lord continually, and let the memory of them perish from the earth:16 because he remembered not to show mercy,17 But persecuted the poor man and the beggar; and the broken in heart, to put him to death.18 And he loved cursing, and it shall come unto him: and he would not have blessing, and it shall be far from him. And he put on cursing, like a garment: and it went in like water into his entrails, and like oil in his bones.19 May it be unto him like a garment which covereth him; and like a girdle with which he is girded continually.20 This is the work of them who detract me before the Lord; and who speak evils against my soul.21 But thou, O Lord, do with for thy names sake: because thy mercy is sweet. Do thou deliver me.22 for I am poor and needy, and my heart is troubled within me.23 I am taken away like the shadow when it declineth: and I am shaken off as locusts.24 My knees are weakened through fasting: and my flesh is changed for oil.25 And I am become a reproach to them: they saw me and they shaked their heads,26 Help me, O Lord my God; save me according to thy mercy.27 And let them know that this is thy hand: and that thou, O Lord, hast done it.28 They will curse and thou will bless: let them that rise up against me be confounded: but thy servant shall rejoice.29 Let them that detract me be clothed with shame: and let them be covered with the their confusion as with a double cloak.30 I will give great thanks to the Lord with my mouth: and in the midst of many I will praise him.31 Because he hath stood at the right hand of the poor, to save my soul from persecutors