Ο βασιλιάς Κύρος όργανο του Θεού
1 Ο Κύριος λέει στο βασιλιά Κύρο, σ’ αυτόν που έχρισεΕδώ ο Κύρος, βασιλιάς των Περσών, λαμβάνει τον ίδιο τίτλο («κεχρισμένος») με το βασιλιά του Ιούδα (Ψλ 2:2· 18:51 κλπ.) Πρβλ. με κεφ. 44:28: «θα τον κάνω βοσκό μου». και υποστήριξε για να υποτάξει μπρος του τα έθνη και ν’ αφοπλίσει τους βασιλιάδες, ν’ ανοίξει μπρος του τα θυρόφυλλα των πόλεων, ώστε οι πύλες να μη μένουν πια κλειστές: 2 «Μπροστά σου θα βαδίσω εγώ και θα εξομαλύνω τους δρόμους τους ανώμαλους· τις χάλκινες τις θύρες θα συντρίψω, θα σπάσω τους σιδερένιους τους μοχλούς. 3 Μυστικούς θα σου δώσω θησαυρούς, κρυμμένα πλούτη, για να γνωρίσεις πως εγώ είμαι ο Κύριος, που σ’ έχω πάρει στην υπηρεσία μου, ο Θεός του Ισραήλ. 4 Για χάρη των απογόνων του δούλου μου Ιακώβ, του Ισραήλ, του εκλεκτού λαού μου, σε πήρα στην υπηρεσία μου. Και σου ’κανα αυτή την τιμή, μολονότι εσύ δεν με γνώριζες. 5 Εγώ είμαι ο Κύριος· δεν είναι άλλος κανείς εκτός από μένα, δεν υπάρχει άλλος Θεός. Θα σε εξοπλίσω, έστω κι αν δε με γνωρίζεις, 6 ώστε να μάθουν από την ανατολή ως τη δύση πως άλλος δεν υπάρχει εκτός από μένα. Εγώ είμαι ο Κύριος και δεν υπάρχει άλλος. 7 Εγώ δημιούργησα το φως και το σκοτάδι, την ευτυχία έφτιαξα και τη δυστυχία. Εγώ, ο Κύριος, είμαι που όλ’ αυτά τα πραγματοποιώ. 8 Σκορπίστε, ουρανοί, δροσιά απ’ τα ύψη, και βρέξτε, νέφη, δικαιοσύνη· η γη ας ανοίξει κι ας προβάλει η σωτηρία, μαζί ας βλαστήσει κι η δικαιοσύνη! Εγώ ο Κύριος τα δημιούργησα αυτά.
Ο Κύριος δημιουργός
9 Αλίμονο σ’ εκείνον που το δημιουργό του μάχεται, ενώ είν’ όστρακο απ’ τον πηλό της γης. Κανένα βάζο πήλινο τον κεραμέα του δε ρωτάει, γιατί το κατασκεύασε, ούτε κανένα έργο του τον ρωτάει αν έχει χέρια επιδέξια. 10 Αλίμονο σ’ εκείνον που λέει στον πατέρα του: «Γιατί με γέννησες;» στη μάνα του, «γιατί για μένα κοιλοπόνεσες;»
11 Λέει ο Κύριος, ο Άγιος Θεός του Ισραήλ, ο δημιουργός του: «Για το λαό μου με ρωτάτε και για το τι θα κάνω μου δίνετε εντολές; 12 Εγώ έφτιαξα τη γη και δημιούργησα πάνω σ’ αυτήν τον άνθρωπο· εγώ άπλωσα με τα χέρια μου τους ουρανούς, διατάζω όλα τ’ αστέρια τους. 13 Εγώ ξεσήκωσα τον Κύρο για να επιβάλει τις εντολές μου, και θα εξομαλύνω όλους τους δρόμους του· αυτός την πόλη μου θα ανοικοδομήσει και θ’ απελευθερώσει τους αιχμαλώτους μου, χωρίς να πάρει χρήματα ούτε δώρα». Αυτά λέει ο Κύριος του σύμπαντος.
Ο Κύριος βοηθάει το λαό του
14 Λέει ο Κύριος στο λαό του: «Οι εργάτες απ’ την Αίγυπτο κι οι έμποροι απ’ την Αιθιοπία και ο λαός της Σεβά,Σεβά. Βλ. υποσ. εις κεφ. 43:3. οι άντρες οι υψηλόκορμοι, θα οδηγηθούν κοντά σου και θα γίνουν δούλοι σου· θα σε ακολουθήσουν, θα περάσουν δέσμιοι από μπρος σου, θα σε προσκυνούν ομολογώντας: "μόνο μ’ εσένα είναι ο Θεός, και δεν υπάρχει άλλος Θεός εκτός από κείνον"». 15 Πράγματι, εσύ είσαι Θεός που κρύβεσαι, Θεέ του Ισραήλ, και λυτρωτή! 16 Θα ντροπιαστούν και θα ταπεινωθούν όλοι μαζί, αυτοί που φτιάχνουν τα είδωλα· θα φύγουν ντροπιασμένοι. 17 Τον Ισραήλ όμως ο Κύριος θα τον σώσει κι η σωτηρία αυτή θα είναι αιώνια! Εσείς, Ισραηλίτες, δεν πρόκειται να ντροπιαστείτε ή να ταπεινωθείτε ποτέ μες στους αιώνες.
Πρόσκληση προς όλα τα έθνη
18 Ο Κύριος είν’ ο δημιουργός του ουρανού, αυτός είν’ ο Θεός. Τη γη έφτιαξε και τη σχημάτισε, αυτός τη στέριωσε, την έπλασε όχι για να ’ναι έρημη, μα για να κατοικείται. Αυτός είναι που λέει: «Εγώ είμαι ο Κύριος και δεν υπάρχει άλλος. 19 Δε μίλησα κρυφά ούτ’ έκρυψα τη σκέψη μου· δεν είπα στους απογόνους του Ιακώβ, "ζητήστε με στο κενό". Εγώ είμαι ο Κύριος, που λέω ό,τι είναι δίκαιο και αναγγέλλω την αλήθεια».
Τα είδωλα της Βαβυλώνας και ο Κύριος
20 «Μαζευτείτε κι ελάτε· όλοι μαζί πλησιάστε, όσοι από τα έθνη επιζήσατε. Τίποτα δε γνωρίζουν αυτοί που μεταφέρουν τα σκαλισμένα ξύλα τους και σε θεό προσεύχονται ανήμπορο να σώσει. 21 Πλησιάστε, παρουσιάστε την υπόθεσή σας, κάντε συμβούλιο ακόμα μεταξύ σας. Ποιος το ανάγγειλε αυτό απ’ τους παλιούς τους χρόνους, ποιος από τότε είχε πει πως θα συμβεί; Δεν είμ’ εγώ ο Κύριος; Άλλος Θεός εκτός από μένα δεν υπάρχει, δίκαιος Θεός και λυτρωτής, δεν υπάρχει άλλος από μένα.
22 »Στραφείτε σ’ εμένα για να σωθείτε, όλα τα πέρατα της γης, γιατί εγώ είμαι ο Κύριος, κι άλλος Θεός εκτός από μένα δεν υπάρχει. 23 Ορκίστηκα στον εαυτό μου κι αυτό που λέω, πάντα γίνεται. Ο λόγος μου δεν θ’ ανακληθεί, γιατί μπροστά μου θα καμφθούν όλα τα γόνατα· όλοι θα ομολογούν και θα λένε: 24 "μονάχα ο Κύριος είναι δυνατός και προστατεύει"».
Σ’ αυτόν θα ’ρθούνε καταντροπιασμένοι όλοι όσοι έχουν οργιστεί εναντίον του. 25 Στον Κύριο θα βρούνε σωτηρία και δόξα όλοι οι απόγονοι του Ισραήλ.
耶和华兴起古列
1 "我耶和华所膏立的古列,
我紧握着他的右手,
使列国降服在他面前;
我也松开列王的腰带;
我使门户在他面前敞开,使城门不得关闭;耶和华对古列这样说:
2 我必亲自领导你,把高低不平的路修平;
铜门,我必打破;铁门,我必砍断。
3 我必把隐藏的宝物
和在隐密处的财宝赐给你,
使你知道我就是按着你的名呼召了你的耶和华,
以色列的 神。
4 因我的仆人雅各
和我所拣选的以色列的缘故,
我按着你的名呼召了你;
你虽然不认识我,
我却给你这个尊贵的名号。
耶和华以外没有真神
5 "我是耶和华,再没有别的神了;
除了我以外,并没有真神;
你虽然不认识我,我必坚固你,
6 为要叫从日出之地到日落之地的人都知道,
除了我以外,没有真神;
我是耶和华,再没有别的神了。
7 我造光,也造黑暗;
我赐平安,也降灾祸;
我耶和华是造成这一切事的。
8 诸天啊!你们要从上滴下公义,
让云层降下公义。
让大地裂开,生出救恩,
使公义一同生长,
是我耶和华创造了这事。
9 那与他的创造主争论的,有祸了!
他不过是地上瓦片中的一片瓦片,
泥土能对陶匠说:‘你在作甚么?’
或你所作成的说:‘他没有手’吗?
10 那对父亲说:‘你生的是甚么’,
或对母亲说:‘你产的是甚么’的,有祸了!"
11 以色列的圣者,造以色列的主耶和华这样说:
"你们可以问我将要来的事,
关于我的众子和我手所作的,你们也可以吩咐我回答。
12 我造了地,又造了人在地上;
我亲手展开了诸天,
又命定了天上的万象。
13 我凭着公义兴起了古列,
我必修平他的一切道路;
他必建造我的城,释放我被掳的子民,
不必用工价,也不用赏赐,这是万军之耶和华说的。"
14 耶和华这样说:
"埃及劳碌得来的和古实所得之利,
以及身量高大的西巴人,
都必过来归你,也要属你;
他们必带着锁炼过来随从你,
向你俯伏,
向你恳求,说:
‘ 神真的在你们中间,此外,再没有别的神,
没有别的真神。’"
15 拯救者以色列的 神啊!
你实在是隐藏自己的 神。
16 制造偶像的都必蒙羞受辱,
都要一同归于羞愧。
17 唯有以色列必靠着耶和华得救,
得着永远的拯救;
你们必不蒙羞,也不受辱,直到永远。
18 因为创造诸天的耶和华,他是 神,
塑造大地,把大地造成;他坚立大地;
他创造大地,不是荒凉的;
他塑造大地,是要给人居住;他这样说:
"我是耶和华,再没有别的 神。
19 我没有在隐密处、
在黑暗之地说过话;
我没有对雅各的后裔说过:
‘你们寻求我是徒然的。’
我耶和华讲说公义,
宣扬正直。
耶和华是独一的拯救者
20 "列国逃脱的人哪!你们要来集合,
一同近前来。
那些抬着木头做的偶像,
向不能拯救人的神祈求的,
真是无知。
21 你们述说吧!提出理由吧!
让他们彼此商议吧!
谁从古时使人听见这事呢?
谁从上古把这事述说出来呢?
不是我耶和华吗?
除了我以外,再没有 神,
我是公义的 神,又是拯救者;
除了我以外,并没有别的 神。
22 全地的人哪!你们都要归向我,都要得救。
因为我是 神,再没有别的 神。
23 我指着自己起誓,
我的口凭着公义说出的话,
决不改变:
‘万膝都必向我跪拜,万口都要指着我起誓。’
24 人论到我必说:‘只有在耶和华里面才有公义和能力’;
向他发怒的,都必来到他面前,并且要蒙羞。
25 以色列所有的后裔,
都必靠耶和华得称为义,并要夸胜。"