Η αποκατάσταση του λαού του Θεού
1 Ας χαίρεται η έρημος κι ο τόπος ο ξερός.
Η χέρσα γη ας αγάλλεται κι ως κρίνο ας λουλουδίζει.
2 Άνθη ας την πλημμυρίζουνε,
φαιδρά ας πανηγυρίζει
και της χαράς ν’ ακούγεται
γιορταστικός ο αχός.
Θα της δοθεί η μεγαλοπρέπεια του Λιβάνου
του Κάρμηλου η λαμπρότητα και της Σαρών.
Τότε θα δουν τη δόξα του Κυρίου,
το μεγαλείο του δικού μας του Θεού.
3 Δύναμη δώστε στα εξαντλημένα χέρια,
τα γόνατα στεριώστε που κλονίζονται.
4 Πέστε στους φοβισμένους:
«Κάντε καρδιά και μη φοβάστε!
Να ο Θεός σας!
Η εκδίκηση κι η ανταπόδοση έρχονται απ’ αυτόν.
Αυτός θα ’ρθεί για να σας φέρει λύτρωση».
5 Τότε τα μάτια θ’ ανοιχτούνε των τυφλών
και των κουφών τ’ αυτιά θ’ ακούσουν.
6 Τότε ο χωλός καθώς το ελάφι θα πηδά
κι η γλώσσα του κωφάλαλου θα τραγουδάει.
Πλήθος νερά θε ν’ αναβρύσουνε στην έρημο
και μες στη στέπα ρεματιές θ’ αχολογούνε.
7 Η άμμος η καυτή θα γίνει λίμνη
και πίδακες νερού θα ξεπηδήσουν
απ’ τη φρυγμένη γη.
Εκεί που τα τσακάλια είχαν κρησφύγετο,
καλάμια θα φυτρώσουνε και σπάρτα.
8 Θα είν’ εκεί ένας ωραίος καλοστρωμένος δρόμος
και τ’ όνομά του θα ’ναι «Οδός Αγία».
Ακάθαρτοι από ’κει δεν θα περνούν·
αυτοί που τον βαδίζουν έστω κι αν είναι ανόητοι,
δε θα ’ναι μπορετό να ξεστρατίσουν.
9 Κοντά στο δρόμο αυτόν λιοντάρια δε θα βρίσκονται.
Δε θα τον δρασκελίζει ουτ’ ένα αρπαχτικό θεριό.
Στο δρόμο αυτόν θα περπατούν οι λυτρωμένοι.
10 Όσους ο Κύριος λευτέρωσε θα επιστρέψουν,
με θριαμβικά τραγούδια θα ’ρθουν στη Σιών.
Χαρά αιώνια θα τους πλημμυρίζει.
Θα νιώθουν ευτυχία κι αγαλλίαση.
Ο στεναγμός κι η λύπη θα χαθούν.
得救者的福乐
1 旷野和干旱之地必欢喜;
沙漠要快乐,
又像番红花一般开花,
2 必茂盛地开花,
大大快乐,并且欢呼。
黎巴嫩的荣耀、
迦密和沙仑的华美也赐给它;
人们必看见耶和华的荣耀、
我们 神的华美。
3 你们要坚固无力的手,稳固摇动的膝。
4 又对那些忧心的人说:
"你们要刚强,不要惧怕。
看哪!你们的 神,他要来报仇,
来施行报应,
他必来拯救你们。"
5 那时,瞎子的眼必打开,
聋子的耳必畅通。
6 那时,瘸子必像鹿一般跳跃,
哑巴的舌头必大声欢呼;
旷野必涌出大水,
沙漠必流出江河。
7 灼热的沙地必变为水池,
干旱之地必变成泉源;
在野狗的住处,就是牠们躺卧之处,
必成为青草、芦苇和蒲草生长的地方。
8 那里必有一条大路,
要称为"圣路";
不洁净的人不能经过,
那是为那些行走正路的人预备的;
愚昧的人不会在路上留连。
9 那里必没有狮子,
猛兽也不会上去,
在那里必遇不见牠们;只有蒙救赎的人在那里行走。
10 蒙耶和华赎回的人必归回,
必欢呼地来到锡安;
永远的喜乐必临到他们的头上;
他们必得着欢喜和快乐,
忧愁和叹息都必逃跑了。