Η ορθή τήρηση των νηστειών
1 Ο Κύριος λέει: «Φώναξε δυνατά, μη συγκρατιέσαι! Βγάλε φωνή σαν σάλπιγγα και πες στο λαό μου τις ανομίες τους, πες στους απογόνους του Ιακώβ τις αμαρτίες τους. 2 Με αναζητούν κάθε μέρα, λένε πως χαίρονται τις εντολές μου να γνωρίζουν, ωσάν λαός που έπραξε το δίκιο και που δεν εγκατέλειψε το νόμο του Θεού του. Απαιτούν από μένα δίκαιη κρίση, θέλουν να με πλησιάσουν. 3 Λένε όμως, "για ποιο λόγο να κάνουμε νηστεία, αφού εσύ δεν το βλέπεις; Και γιατί να ταλαιπωρούμαστε, αφού εσύ σ’ αυτό δε δίνεις προσοχή;"»
4 Κι ο Κύριος απαντάει: «Εσείς τη μέρα που νηστεύετε παλεύετε για τα συμφέροντά σας, και βασανίζετε όλους αυτούς που σας δουλεύουν. Νηστεύετε και ταυτόχρονα μαλώνετε και φιλονικείτε, χτυπάτε ο ένας τον άλλο με γροθιές. Μ’ αυτό τον τρόπο που νηστεύετε, δεν πρόκειται να εισακουστεί η προσευχή σας. 5 Η νηστεία, όπως εγώ τη θέλω, δεν είναι να κακουχείστε για μια μέρα, και το κεφάλι κάτω να το σκύβετε, καθώς το βούρλο, με ρούχα πένθιμα να κάθεστε στη στάχτη. Νηστεία το λέτε εσείς αυτό, μέρα αρεστή σ’ εμένα, τον Κύριο; 6 Η νηστεία που θέλω εγώ είν’ ετούτη: Να σπάτε των αδικημένων τα δεσμά, να λύνετε τα φορτία που τους βαραίνουν, τους καταπιεσμένους ν’ απελευθερώνετε και να συντρίβετε κάθε ζυγό. 7 Νηστεία είναι με τον πεινασμένο το ψωμί σας να μοιράζεστε, τον άστεγο να φέρνετε στο σπίτι, αν κάποιον βλέπετε γυμνόν με ρούχα να τον ντύνετε και τη βοήθεια στο συνάνθρωπό σας να μην την αρνιέστε. 8 Τότε θα λάμψετε σαν της αυγής το φως και οι πληγές σας πολύ γρήγορα θα γιατρευτούν· η δικαιοσύνη μπροστά σας θα βαδίζει και θα ’χετε τη δόξα μου για οπισθοφυλακή. 9 Θα με φωνάζετε κι εγώ θα σας αποκρίνομαι· βοήθεια θα γυρεύετε και θα σας απαντώ, "εδώ είμ’ εγώ".
»Πάψτε τους συνανθρώπους σας να τους καταπιέζετε, να φοβερίζετε με απειλητικές χειρονομίες, λόγια να λέτε για τους άλλους πονηρά. 10 Μοιράστε με τον πεινασμένο το ψωμί σας και δώστε ανακούφιση στον καταπιεσμένο. Τότε μες στο σκοτάδι θα λάμψει το φως σας, και το σκοτάδι σας θα γίνει σαν του μεσημεριού το φως. 11 Τότε εγώ, ο Κύριος, πάντοτε θα σας οδηγώ και την ψυχή σας θα χορταίνω στην άνυδρη τη γη. Θα δυναμώνω τα οστά σας· και θα ’σαστε σαν περιβόλι ποτιστικό, ωσάν νεροπηγή αστείρευτη. 12 Θα γίνετε ονομαστοί, ως ο λαός που τα χαλάσματα οικοδόμησε και που τους δρόμους τούς ξανάφτιαξε για να κατοικηθούν οι πόλεις».
Η τήρηση του Σαββάτου
13 Ο Κύριος λέει: «Να τηρείτε την αργία του Σαββάτου σαν μέρα άγια, που σ’ εμένα ανήκει. Οδοιπορίες, να μην κάνετε, να μην δουλεύετε και να μην κάνετε συναλλαγές, αλλά την ημέρα αυτή να την τιμάτε σαν ημέρα χαράς. 14 Τότε θα βρείτε σ’ εμένα τη χαρά σας και θα σας οδηγήσω εγώ με ασφάλεια πάνω από κάθε εμπόδιο· και θ’ απολαύσετε τους καρπούς της χώρας που έδωσα στον προπάτορά σας τον Ιακώβ. Εγώ ο Κύριος τα λέω».
禁食的真正意义
1 你要张开喉咙呼叫,不可停止;
你要提高声音,像吹号角一样;
你要向我子民宣告他们的过犯,
向雅各家陈明他们的罪恶。
2 他们天天寻求我,乐意明白我的道路,
好象行义的国民,
不离弃他们 神的公理;
他们向我求问公义的判语,
又喜欢亲近 神。
3 他们说:"为甚么我们禁食,你不看呢?
为甚么我们刻苦己身,你不理会呢?"
看哪!你们在禁食的日子,仍然追求自己喜欢作的事,
欺压为你们作工的人。
4 看哪!你们禁食,结果是吵闹和打架,用凶恶的拳头打人;
你们不要像今天这样的禁食,使你们的声音可以听闻于天上。
5 使人刻苦自己的日子,这样的禁食是我拣选的吗?
难道只是叫人垂头像一根苇子,
用麻布和炉灰铺在下面吗?
你可以称这是禁食,为耶和华所悦纳的日子吗?
6 我所拣选的禁食不是这样吗?
不是要松开凶恶的锁炼,
解开轭上的绳索,
使被压迫的获得自由,
折断所有的轭吗?
7 不是要把你的食物分给饥饿的人,
把流浪的穷困人接到你的家里,
见到赤身露体的,给他衣服蔽体,
不可逃避自己的骨肉而不顾恤吗?
8 这样,你的光就必突然发出,像黎明的曙光,
你的伤口就必快快复原;
你的公义就必行在你的前面,
耶和华的荣耀要作你的后盾。
9 那时,你求告,耶和华必应允;
你呼求,他必说:"我在这里!"
你若从你中间除掉欺压人的轭,
除去指责人的指头和恶毒的言语,
10 你的心若顾念饥饿的人,
使困苦的人得到饱足,
你的光就必在黑暗中升起来,
你的幽暗必变得如正午。
11 耶和华必常常引导你,
在干旱之地使你的心灵饱足,
使你的骨头坚强有力;
你必像有水源浇灌的园子,
又像水流不绝的泉源。
12 你的子孙必重建久已荒废之处,
你必重建历代拆毁了的根基;
你要称为修补破口的人,
重修路径给人居住的人。
守安息日的福乐
13 "因安息日的缘故,你若转离你的脚步;
在我的圣日不作你喜欢作的;
你若称安息日为可喜乐的,
称耶和华的圣日为可尊重的;
你若尊重这日,不作自己的事,
不寻求自己所喜悦的,或不说无谓的话,
14 你就必以耶和华为乐,
我要使你乘驾地的高处,
用你祖雅各的产业喂养你。"
这是耶和华亲口说的。