1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. De Davi. Ouvi, ó Deus, o meu clamor, atendei à minha oração.2 Dos confins da terra clamo a vós, quando me desfalece o coração.3 Haveis de me elevar sobre um rochedo e me dar descanso, porque vós sois o meu refúgio, uma torre forte contra o inimigo.4 Habite eu sempre em vosso tabernáculo, e me abrigue à sombra de vossas asas!5 Pois vós, ó meu Deus, ouvistes os meus votos, destes-me a recompensa dos que temem vosso nome.6 Acrescentai dias aos dias do rei, que seus anos atinjam muitas gerações.7 Reine ele na presença de Deus eternamente, dai-lhe por salvaguarda vossa graça e fidelidade.8 Assim, cantarei sempre o vosso nome e cumprirei todos os dias os meus votos.
1 To the Overcomer upon Neginah, [A Psalm] of David. Hear my cry, O God; attend unto my prayer.2 From the end of the earth I will cry unto thee when my heart is overwhelmed; lead me to the rock [that] is higher than I.3 For thou hast been a shelter for me [and] a strong tower from the enemy.4 I will abide in thy tabernacle for ever; I will trust in the covert of thy wings. Selah.5 For thou, O God, hast heard my vows; thou hast given an inheritance to those that fear thy name.6 Thou wilt add days upon days unto the king's [life]; his years [shall be] from generation to generation.7 He shall abide before God for ever; He is aware of mercy and truth [which] preserve him.8 So I will sing thy name for ever, performing my vows each day.: