1 Aleluia. Quando Israel saiu do Egito, e a casa de Jacó se apartou de um povo bárbaro,2 a terra de Judá tornou-se o santuário do Senhor, e Israel seu reino.3 O mar, à vista disso, fugiu, o Jordão volveu atrás.4 Os montes saltaram como carneiros; as colinas, como cordeiros.5 Que tens, ó mar, para assim fugires? E tu, Jordão, para retrocederes para a tua fonte?6 Ó montes, por que saltastes como carneiros, e vós, colinas, como cordeiros?7 Ante a face de Deus, treme, ó terra,8 por quem o rochedo se mudou em lençol de água, e a pedra em fonte de água viva.
1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language,2 Judah was his holiness, [and] Israel his dominion.3 The sea saw [it] and fled; Jordan was driven back.4 The mountains skipped like rams [and] the little hills like lambs.5 What came upon thee, O thou sea, that thou didst flee? [And] thou O Jordan, [that] thou wast driven back?6 Ye mountains, [why didst] ye skip like rams [and] ye little hills, like lambs?7 At the presence of the Lord, the earth trembles, at the presence of the God of Jacob,8 who turned the rock [into] a reservoir of water, the flint into a fountain of waters.: