1 God presides in the great assembly.
He judges among the gods.
2 "How long will you judge unjustly,
and show partiality to the wicked?" Selah.
3 "Defend the weak, the poor, and the fatherless.
Maintain the rights of the poor and oppressed.
4 Rescue the weak and needy.
Deliver them out of the hand of the wicked."
5 They don’t know, neither do they understand.
They walk back and forth in darkness.
All the foundations of the earth are shaken.
6 I said, "You are gods,
all of you are sons of the Most High.
7 Nevertheless you shall die like men,
and fall like one of the rulers."
8 Arise, God, judge the earth,
for you inherit all of the nations.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Psaume d'Asaph. Dieu se tient dans l'assemblée des puissants; il juge au milieu des dieux (Elohim).2 Jusqu'à quand serez-vous des juges pervers, et aurez-vous égard à la personne des méchants?3 Faites droit au faible et à l'orphelin; rendez justice au misérable et au pauvre.4 Délivrez le faible et l'indigent; sauvez-le de la main des méchants.5 Ils ne connaissent ni n'entendent rien; ils marchent dans les ténèbres; tous les fondements de la terre sont ébranlés.6 J'ai dit: Vous êtes des dieux (Elohim=des puissants), vous êtes tous des fils du Très-Haut;7 Toutefois vous mourrez comme Adam, et vous qui êtes les principaux, vous tomberez comme un autre.8 Lève-toi, ô Dieu, juge la terre! Car tu posséderas en héritage toutes les nations.