1 Judge me, Yahweh, for I have walked in my integrity.
I have trusted also in Yahweh without wavering.
2 Examine me, Yahweh, and prove me.
Try my heart and my mind.
3 For your loving kindness is before my eyes.
I have walked in your truth.
4 I have not sat with deceitful men,
neither will I go in with hypocrites.
5 I hate the assembly of evildoers,
and will not sit with the wicked.
6 I will wash my hands in innocence,
so I will go about your altar, Yahweh,
7 that I may make the voice of thanksgiving to be heard
and tell of all your wondrous deeds.
8 Yahweh, I love the habitation of your house,
the place where your glory dwells.
9 Don’t gather my soul with sinners,
nor my life with bloodthirsty men
10 in whose hands is wickedness;
their right hand is full of bribes.
11 But as for me, I will walk in my integrity.
Redeem me, and be merciful to me.
12 My foot stands in an even place.
In the congregations I will bless Yahweh.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Psaume de David. Éternel, fais-moi justice! Car je marche dans mon intégrité; je mets ma confiance en l'Éternel, je ne chancelle point.2 Éternel, sonde-moi et éprouve-moi; examine mes reins et mon cœur!3 Car ta bonté est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.4 Je ne m'assieds point avec les hommes vains; je ne vais point avec les gens hypocrites.5 Je hais l'assemblée des hommes pervers, et je ne m'assieds point avec les méchants.6 Je lave mes mains dans l'innocence, et je fais le tour de ton autel, ô Éternel!7 Pour éclater en voix d'actions de grâces, et pour raconter toutes tes merveilles.8 Éternel! j'aime le séjour de ta maison, le lieu où ta gloire habite.9 N'assemble pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes sanguinaires,10 Qui ont le crime dans leurs mains, et dont la droite est pleine de présents.11 Mais moi je marche dans mon intégrité; délivre-moi; aie pitié de moi!12 Mon pied se tient ferme dans le droit chemin. Je bénirai l'Éternel dans les assemblées.