1 When Israel went out of Egypt,
the house of Jacob from a people of foreign language,
2 Judah became his sanctuary,
Israel his dominion.
3 The sea saw it, and fled.
The Jordan was driven back.
4 The mountains skipped like rams,
the little hills like lambs.
5 What was it, you sea, that you fled?
You Jordan, that you turned back?
6 You mountains, that you skipped like rams?
You little hills, like lambs?
7 Tremble, you earth, at the presence of the Lord,
at the presence of the God of Jacob,
8 who turned the rock into a pool of water,
the flint into a spring of waters.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Mikor Izráel népe kijöve Égyiptomból, Jákóbnak házanépe az idegen nép közül:2 Júda lõn az õ szentséges [népe] és Izráel az õ királysága.3 A tenger látá õt és elfutamodék; a Jordán hátrafordula.4 A hegyek szöknek vala, mint a kosok, s a halmok, mint a juhoknak bárányai.5 Mi a bajod, te tenger, hogy megfutamodál, és te Jordán, hogy hátrafordulál?6 Hegyek, hogy szöktök vala, mint a kosok? Ti halmok, mint a juhoknak bárányai?7 Indulj meg te föld az Úr orczája elõtt, a Jákób Istene elõtt,8 A ki átváltoztatja a kõsziklát álló tóvá, és a szirtet vizek forrásává.