Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 2

VIE

O reino do Ungido de Deus

1 Por que se amotinam os gentios,

e os povos imaginam coisas vãs?

2 Os reis da terra se levantam

e os governos consultam

juntamente contra o Senhor

e contra o seu ungido, dizendo:

3 Rompamos as suas ataduras,

e sacudamos de nós as suas cordas.

4 Aquele que habita nos céus

se rirá;

o Senhor zombará deles.

5 Então lhes falará na sua ira,

e no seu furor

os turbará.

6 Eu, porém, ungi o meu Rei

sobre o meu santo monte de Sião.

7 Proclamarei o decreto:

O Senhor me disse:

Tu és meu Filho,

eu hoje te gerei.

8 Pede-me, e eu te darei

os gentios por herança,

e os fins da terra

por tua possessão.

9 Tu os esmigalharás

com uma vara de ferro;

tu os despedaçarás

como a um vaso de oleiro.

10 Agora, pois, ó reis,

sede prudentes;

deixai-vos instruir,

juízes da terra.

11 Servi ao Senhor com temor,

e alegrai-vos com tremor.

12 Beijai o Filho, para que

se não ire,

e pereçais no caminho,

quando em breve se acender

a sua ira;

bem-aventurados todos aqueles

que nele confiam.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

1 Nhân sao các ngoại bang náo loạn? những dân tộc toan mưu chước không? 2 Các vua thế gian nổi dậy, Các quan trưởng bàn nghị cùng nhau Nghịch Đức Giê-hô-va, nghịch Đấng chịu xức dầu của Ngài, rằng: 3 Chúng ta hãy bẻ lòi tói của hai Người, quăng xa ta xiềng xích của họ. 4 Đấng ngự trên trời sẽ cười, Chúa sẽ nhạo báng chúng . 5 Bấy giờ Ngài sẽ nổi thạnh nộ phán cùng chúng , Dùng cơn giận dữ mình khuấy khỏa chúng , rằng: 6 Dầu vậy, ta đã lập Vua ta Trên Si-ôn núi thánh ta. 7 Ta sẽ giảng ra mạng lịnh: Đức Giê-hô-va phán cùng ta rằng: Ngươi Con ta; Ngày nay ta đã sanh Ngươi. 8 Hãy cầu ta, ta sẽ ban cho Con các ngoại bang làm nghiệp, các đầu cùng đất làm của cải. vãi 9 Con sẽ dùng cây gậy sắt đập bể chúng ; Con sẽ làm vỡ nát chúng khác nào bình gốm. 10 vậy, hỡi các vua, hãy khôn ngoan; Hỡi các quan xét thế gian, hãy chịu sự dạy dỗ. 11 Khá hầu việc Đức Giê-hô-va cách kính sợ, mừng rỡ cách run rẩy. 12 Hãy hôn Con, e Người nổi giận, các ngươi mất trong đường chăng; cơn thạnh nộ Người hòng nổi lên. Phàm kẻ nào nương náu mình nơi Người phước thay!

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também