A perversidade humana e a bondade de Deus
Ao mestre de canto. De Davi, servo do Senhor
1 A transgressão do ímpio diz no íntimo do meu coração:
Não há temor
de Deus perante
os seus olhos.
2 Porque em seus olhos se lisonjeia,
até que a
sua iniquidade
se descubra ser
detestável.
3 As palavras da sua boca são malícia e engano;
deixou de entender
e de fazer
o bem.
4 Projeta a malícia na sua cama;
põe-se no caminho que não é bom;
não aborrece o mal.
5 A tua misericórdia, Senhor, está nos céus,
e a tua fidelidade chega
até às mais excelsas nuvens.
6 A tua justiça é como as grandes montanhas;
os teus juízos
são um grande abismo.
Senhor,
tu conservas os homens
e os animais.
7 Quão preciosa é,
ó Deus, a tua benignidade,
pelo que os filhos
dos homens se abrigam
à sombra das tuas asas.
8 Eles se fartarão da gordura da tua casa,
e os farás beber
da corrente
das tuas delícias;
9 Porque em ti está o manancial da vida;
na tua luz veremos a luz.
10 Estende a tua benignidade sobre os que te conhecem,
e a tua justiça
sobre os retos
de coração.
11 Não venha sobre mim o pé dos soberbos,
e não
me mova
a mão
dos ímpios.
12 Ali caem os
que praticam a iniquidade;
cairão,
e não
se poderão levantar.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 Sự vi phạm của kẻ ác nói trong lòng tôi rằng: Chẳng có sự kính sợ Đức Chúa Trời ở trước mắt nó. 2 Vì nó tự khoe mình Rằng tội ác mình sẽ chẳng lộ ra, và sẽ không bị ghét. 3 Các lời miệng nó là gian ác và dối gạt; Nó đã thôi ở khôn ngoan, và bỏ làm lành. 4 Nó toan ác tại trên giường nó; Nó đứng trên con đường chẳng thiện, Nó cũng không gớm ghiếc sự dữ. 5 Hỡi Đức Giê-hô-va, sự nhân từ Ngài ở trên các từng trời; Sự thành tín Ngài đến tận các mây. 6 Sự công bình Chúa giống như núi Đức Chúa Trời; Sự đoán xét Chúa khác nào vực rất sâu. Hỡi Đức Giê-hô-va, Ngài bảo tồn loài người và thú vật. 7 Hỡi Đức Chúa Trời, sự nhân từ Chúa quí biết bao! Con cái loài người nương náu mình dưới bóng cánh của Chúa. 8 Họ nhờ sự dư dật của nhà Chúa mà được thỏa nguyện; Chúa sẽ cho họ uống nước sông phước lạc của Chúa. 9 Vì nguồn sự sống ở nơi Chúa; Trong ánh sáng Chúa chúng tôi thấy sự sáng. 10 Cầu Chúa cứ làm ơn cho những người biết Chúa, Và ban sự công bình Chúa cho mọi người có lòng ngay thẳng. 11 Xin chớ để chân kẻ kiêu ngạo theo kịp tôi, Cũng đừng cho tay kẻ ác xô đuổi tôi xa. 12 Tại nơi ấy kẻ làm ác sa ngã; Chúng nó bị xô nhào, không thể chỗi dậy được.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.