A confiança na salvação de Deus
Salmo de Davi quando fugia de Absalão, seu filho
1 Senhor, como se têm multiplicado
os meus adversários!
São muitos os que
se levantam contra mim.
2 Muitos dizem da minha alma:
Não há salvação
para ele em Deus. (Selá.)
3 Porém tu, Senhor,
és um escudo para mim,
a minha glória,
e o que exalta a minha cabeça.
4 Com a minha voz
clamei ao Senhor,
e ouviu-me desde
o seu santo monte. (Selá.)
5 Eu me deitei e dormi;
acordei, porque o Senhor
me sustentou.
6 Não temerei dez milhares
de pessoas que se puseram
contra mim e me cercam.
7 Levanta-te, Senhor!
Salva-me, Deus meu;
pois feriste a todos os meus inimigos
nos queixos;
quebraste os dentes aos ímpios.
8 A salvação vem do Senhor;
sobre o teu povo
seja a tua bênção. (Selá.)
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 Đức Giê-hô-va ôi! kẻ cừu địch tôi đã thêm nhiều dường bao! Lắm kẻ dấy lên cùng tôi thay! 2 Biết bao kẻ nói về linh hồn tôi rằng: Nơi Đức Chúa Trời chẳng có sự cứu rỗi cho nó. 3 Nhưng, hỡi Đức Giê-hô-va, Ngài là cái khiên chở che tôi; Ngài là sự vinh hiển tôi, và là Đấng làm cho tôi ngước đầu lên. 4 Tôi lấy tiếng tôi mà kêu cầu Đức Giê-hô-va, Từ núi thánh Ngài đáp lời tôi. 5 Tôi nằm xuống mà ngủ; Tôi tỉnh thức, vì Đức Giê-hô-va nâng đỡ tôi. 6 Tôi sẽ không nao muôn người Vây tôi khắp bốn bên. 7 Hỡi Đức Giê-hô-va, hãy chỗi dậy; Hỡi Đức Chúa Trời tôi, hãy cứu tôi! Vì Chúa đã vả má các kẻ thù nghịch tôi, Và bẻ gãy răng kẻ ác. 8 Sự cứu rỗi thuộc về Đức Giê-hô-va. Nguyện phước Ngài giáng trên dân sự Ngài!
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.