Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 79

VIE

Súplica à misericórdia de Deus

Salmo de Asafe

1 Ó Deus,

os gentios vieram à tua herança;

contaminaram o teu santo templo;

reduziram Jerusalém

a montões de pedras.

2 Deram os corpos mortos

dos teus servos por comida

às aves dos céus,

e a carne dos teus santos

às feras da terra.

3 Derramaram o sangue deles

como

a água ao redor de Jerusalém,

e

não houve quem os enterrasse.

4 Somos feitos opróbrio para nossos vizinhos,

escárnio

e zombaria para os

que estão à roda de nós.

5 Até quando, Senhor?

Acaso te indignarás para sempre?

Arderá o teu zelo como fogo?

6 Derrama o teu furor

sobre os gentios que

não te conhecem,

e sobre os reinos que

não invocam o teu nome.

7 Porque devoraram a Jacó,

e assolaram as suas moradas.

8 Não te lembres

das nossas iniquidades passadas;

venham

ao nosso encontro depressa

as tuas misericórdias,

pois

estamos muito abatidos.

9 Ajuda-nos,

ó Deus da nossa salvação,

pela glória do teu nome;

e livra-nos,

e perdoa os nossos pecados

por amor do teu nome.

10 Por que diriam os gentios:

Onde está o seu Deus?

Seja

ele conhecido entre os gentios,

à nossa vista,

pela vingança do sangue dos teus servos,

que foi derramado.

11 Venha perante a tua face

o gemido dos presos;

segundo a grandeza

do teu braço preserva aqueles

que estão sentenciados à morte.

12 E torna aos nossos vizinhos,

no seu regaço,

sete vezes tanto da sua injúria com

a qual te injuriaram, Senhor.

13 Assim nós,

teu povo e ovelhas de teu pasto,

te louvaremos eternamente;

de geração em geração cantaremos

os teus louvores.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

1 Đức Chúa Trời ôi! dân ngoại đã vào trong sản nghiệp Chúa, Làm ô uế đền thánh của Chúa, làm cho Giê-ru-sa-lem thành ra đống. 2 Chúng đã phó thây các tôi tớ Chúa Làm đồ ăn cho loài chim trời, Cũng đã phó thịt của các thánh Chúa cho muông thú của đất. 3 Chúng đổ huyết họ ra như nước chung quanh Giê-ru-sa-lem, Chẳng ai chôn họ. 4 Chúng tôi đã trở nên sự sỉ nhục cho kẻ lân cận mình, Vật nhạo báng đồ chê cười cho những kẻ chung quanh chúng tôi. 5 Đức Giê-hô-va ôi! cho đến chừng nào? Ngài sẽ giận đời đời sao? Sự phân Chúa sẽ cháy như lửa ư? 6 Xin hãy đổ sự giận Chúa trên các dân không biết Chúa, trên các nước không cầu khẩn danh Chúa; 7 chúng đã ăn nuốt Gia-cốp, phá hoang chỗ người, 8 Xin Chúa chớ nhớ lại kể cho chúng tôi các tội ác của tổ phụ chúng tôi; Nguyện sự thương xót Chúa mau mau đến đón rước chúng tôi, chúng tôi lấy làm khốn khổ hồi. 9 Hỡi Đức Chúa Trời về sự cứu rỗi chúng tôi, vinh hiển của danh Chúa, xin hãy giúp đỡ chúng tôi; Nhân danh Chúa, xin hãy giải cứu chúng tôi, tha tội cho chúng tôi. 10 cớ sao các dân nói rằng: Đức Chúa Trời chúng đâu? Nguyện sự báo thù huyết kẻ tôi tớ Chúa, đã bị đổ ra, Được biết giữa các dân, trước mặt chúng tôi. 11 Nguyện tiếng than thở kẻ phu thấu đến trước mặt Chúa; Tùy quyền năng lớn lao của Chúa, xin hãy bảo hộ những kẻ đã bị định phải chết. 12 Hỡi Chúa, sự sỉ nhục kẻ lân cận chúng tôi đã làm cho Chúa, Xin hãy báo trả sự ấy gấp bằng bảy trong lòng chúng . 13 Còn chúng tôi dân sự Chúa, bầy chiên của đồng cỏ Chúa, Chúng tôi sẽ cảm tạ Chúa mãi mãi; Từ đời nầy qua đời kia chúng tôi sẽ truyền ra sự ngợi khen Chúa.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também