Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 80

VIE

A oração pela restauração de Israel

Ao mestre de canto, segundo a melodia "Os lírios". Testemunho de Asafe. Salmo

1 Tu, que és pastor de Israel,

ouvidos;

tu, que guias a José

como a um rebanho;

tu, que te assentas entre

os querubins, resplandece.

2 Perante Efraim,

Benjamim e Manassés,

desperta o teu poder,

e vem salvar-nos.

3 Faze-nos voltar, ó Deus,

e faze resplandecer o teu rosto,

e seremos salvos.

4 Ó Senhor Deus dos Exércitos,

até quando te indignarás contra

a oração do teu povo?

5 Tu os sustentas

com pão de lágrimas,

e lhes dás

a beber lágrimas com abundância.

6 Tu nos pões

em contendas com

os nossos vizinhos,

e os nossos inimigos

zombam de nós entre si.

7 Faze-nos voltar,

ó Deus dos Exércitos,

e faze resplandecer o teu rosto,

e seremos salvos.

8 Trouxeste uma vinha do Egito;

lançaste fora os gentios, e a plantaste.

9 Preparaste-lhe lugar,

e fizeste com que ela deitasse raízes,

e encheu a terra.

10 Os montes foram cobertos

da sua sombra,

e os seus ramos

se fizeram como os cedros de Deus.

11 Ela estendeu a sua ramagem até ao mar,

e

os seus ramos até ao rio.

12 Por que quebraste

então os seus valados,

de modo

que todos os que passam

por ela a vindimam?

13 O javali da selva a devasta,

e

as feras do campo a devoram.

14 Oh! Deus dos Exércitos,

volta-te, nós te rogamos,

atende dos céus,

e , e visita esta vide;

15 E a videira que a tua destra plantou,

e

o ramo que fortificaste para ti.

16 Está queimada pelo fogo, está cortada;

pereceu pela repreensão

da tua face.

17 Seja a tua mão

sobre o homem da tua destra,

sobre o filho do homem,

que fortificaste para ti.

18 Assim nós não te viraremos as costas;

guarda-nos em vida,

e invocaremos o teu nome.

19 Faze-nos voltar, Senhor Deus dos Exércitos;

faze resplandecer o teu rosto,

e seremos salvos.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

1 Hỡi Đấng chăn giữ Y-sơ-ra-ên, hỡi Đấng dẫn dắt Gia-cốp như bầy chiên, Hãy lắng tai nghe. Hỡi Đấng ngự trên chê-ru-bin, Hãy sáng sự rực rỡ Ngài ra. 2 Trước mặt Eùp-ra-im, Bên-gia-min, Ma-na-se, xin hãy giục giã năng lực Ngài, đến cứu chúng tôi. 3 Hỡi Đức Chúa Trời, xin hãy đem chúng tôi lại, làm cho mặt Chúa sáng chói, thì chúng tôi sẽ được cứu. 4 Hỡi Giê-hô-va, Đức Chúa Trời vạn quân, Chúa giận lời cầu nguyện của dân Chúa cho đến chừng nào? 5 Chúa đã nuôi chúng bằng bánh giọt lệ, cho chúng uống nước mắt đầy đấu. 6 Chúa làm chúng tôi thành bia tranh cạnh cho kẻ lân cận chúng tôi, kẻ thù nghịch cùng nhau cười nhạo chúng tôi. 7 Hỡi Đức Chúa Trời vạn quân, xin hãy đem chúng tôi lại, làm cho mặt Chúa sáng chói, thì chúng tôi sẽ được cứu. 8 Từ Ê-díp-tô Chúa đã dời sang một cây nho; Chúa đuổi các dân ra, rồi trồng cây ấy; 9 Cũng xở đất cho , bèn châm rễ đầy đất. 10 Các núi bị bóng che phủ, các nhành giống như cây hương nam của Đức Chúa Trời. 11 Các nhành gie ra đến biển, chồi lan đến sông. 12 cớ sao Chúa phá hàng rào , Để cho các kẻ đi qua lảy lặt ? 13 Heo rừng cắn phá , các thú đồng ăn . 14 Đức Chúa Trời vạn quân ôi! xin hãy trở lại, Từ trên trời hãy ngó xuống, đoái xem thăm viếng cây nho nầy, 15 tượt nho tay hữu Chúa đã trồng, chồi Chúa đã chọn cho mình. 16 Cây nho ấy bị lửa cháy, bị chặt: cớ sự quở trách của mặt Chúa, chúng phải mất. 17 Nguyện tay Chúa phù hộ người của tay hữu Chúa, Tức con người Chúa đã chọn cho mình: 18 Rồi chúng tôi sẽ không lìa khỏi Chúa nữa. Xin hãy làm cho chúng tôi được sống lại, thì chúng tôi sẽ cầu khẩn danh Chúa. 19 Hỡi Giê-hô-va, Đức Chúa Trời vạn quân, xin hãy đem chúng tôi lại, Làm cho mặt Chúa sáng chói, thì chúng tôi sẽ được cứu.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também