Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 97

VIE

A glória e o domínio de Deus

1 O Senhor reina;

regozije-se a terra;

alegrem-se as muitas ilhas.

2 Nuvens e escuridão estão ao redor dele;

justiça e juízo são

a base do seu trono.

3 Um fogo vai adiante dele,

e abrasa

os seus inimigos em redor.

4 Os seus relâmpagos iluminam

o mundo;

a terra viu e tremeu.

5 Os montes derretem

como cera na presença do Senhor,

na presença

do Senhor de toda a terra.

6 Os céus anunciam a sua justiça,

e todos

os povos veem a sua glória.

7 Confundidos sejam todos

os que servem imagens

de escultura,

que se gloriam de ídolos;

prostrai-vos diante dele todos

os deuses.

8 Sião ouviu e se alegrou;

e as filhas de Judá se alegraram

por causa da tua justiça, ó Senhor.

9 Pois tu, Senhor,

és o mais alto sobre toda a terra;

tu és muito mais exaltado

do que todos os deuses.

10 Vós, que amais ao Senhor, odiai o mal.

Ele guarda

as almas dos seus santos;

ele os livra das mãos dos ímpios.

11 A luz semeia-se para o justo,

e a alegria

para os retos de coração.

12 Alegrai-vos, ó justos, no Senhor, e dai louvores à memória da sua santidade.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

1 Đức Giê-hô-va cai trị: đất hãy mừng rỡ; Các lao số khá vui vẻ. 2 Mây tối tăm chung quanh Ngài; Sự công bình sự ngay thẳng làm nền của ngôi Ngài. 3 Lửa bay đi trước mặt Ngài, Thiêu đốt hết cừu địch bốn bên. 4 Sự chớp nhoáng Ngài soi sáng thế gian: Trái đất thấy, bèn rúng động. 5 Các núi tan chảy như sáp trước mặt Đức Giê-hô-va, Trước mặt Chúa của khắp thế gian. 6 Các từng trời truyền ra sự công bình Ngài, Muôn dân đã thấy sự vinh hiển Ngài. 7 Nguyện hết thảy kẻ hầu việc tượng chạm, khoe mình về các hình tượng, đều bị hổ thẹn. Hỡi các thần, khá thờ lạy Đức Giê-hô-va. 8 Hỡi Đức Giê-hô-va, Si-ôn nghe, bèn vui vẻ, các con gái Giu-đa đều nức lòng mừng rỡ, cớ sự đoán xét của Ngài. 9 , Đức Giê-hô-va ơi, Ngài Đấng Chí cao trổi cao hơn cả trái đất; Ngài được tôn cao tuyệt các thần. 10 Hỡi những kẻ yêu mến Đức Giê-hô-va, hãy ghét sự ác: Ngài bảo hộ linh hồn của các thánh Ngài, giải cứu họ khỏi tay kẻ dữ. 11 Aùnh sáng được bủa ra cho người công bình, sự vui vẻ cho người lòng ngay thẳng. 12 Hỡi người công bình, hãy vui mừng nơi Đức Giê-hô-va, Cảm tạ sự kỷ niệm thánh của Ngài.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também