1 Oh sing unto Jehovah a new song;
For he hath done marvellous things:
His right hand, and his holy arm, hath wrought salvation for him.
2 Jehovah hath made known his salvation:
His righteousness hath he openly showed in the sight of the nations.
3 He hath remembered his lovingkindness and his faithfulness toward the house of Israel:
All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Make a joyful noise unto Jehovah, all the earth:
Break forth and sing for joy, yea, sing praises.
5 Sing praises unto Jehovah with the harp;
With the harp and the voice of melody.
6 With trumpets and sound of cornet
Make a joyful noise before the King, Jehovah.
7 Let the sea roar, and the fulness thereof;
The world, and they that dwell therein;
8 Let the floods clap their hands;
Let the hills sing for joy together
9 Before Jehovah; for he cometh to judge the earth:
He will judge the world with righteousness,
And the peoples with equity.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 (Un psalm.) Cîntaţi Domnului o cîntare nouă, căci El a făcut minuni. Dreapta şi braţul Lui cel sfînt I-au venit în ajutor.2 Domnul Şi -a arătat mîntuirea, Şi -a descoperit dreptatea înaintea neamurilor.3 Şi -a adus aminte de bunătatea şi credincioşia Lui faţă de casa lui Israel: toate marginile pămîntului au văzut mîntuirea Dumnezeului nostru.4 Strigaţi către Domnul cu strigăte de bucurie, toţi locuitorii pămîntului! Chiuiţi, strigaţi, şi cîntaţi laude!5 Cîntaţi Domnului cu arfa, cu arfa şi cu cîntece din gură!6 Cu trîmbiţe şi sunete din corn, strigaţi de bucurie înaintea Împăratului, Domnului!7 Să urle marea cu tot ce cuprinde ea, să chiuie lumea şi cei ce locuiesc pe ea,8 să bată din palme rîurile, să strige de bucurie toţi munţii9 înaintea Domnului! Căci El vine să judece pămîntul! El va judeca lumea cu dreptate, şi popoarele cu nepărtinire.