1 I love thee, O Jehovah, my strength.
2 Jehovah is my rock, and my fortress, and my deliverer;
My God, my rock, in whom I will take refuge;
My shield, and the horn of my salvation, my high tower.
3 I will call upon Jehovah, who is worthy to be praised:
So shall I be saved from mine enemies.
4 The cords of death compassed me,
And the floods of ungodliness made me afraid.
5 The cords of Sheol were round about me;
The snares of death came upon me.
6 In my distress I called upon Jehovah,
And cried unto my God:
He heard my voice out of his temple,
And my cry before him came into his ears.
7 Then the earth shook and trembled;
The foundations also of the mountains quaked
And were shaken, because he was wroth.
8 There went up a smoke out of his nostrils,
And fire out of his mouth devoured:
Coals were kindled by it.
9 He bowed the heavens also, and came down;
And thick darkness was under his feet.
10 And he rode upon a cherub, and did fly;
Yea, he soared upon the wings of the wind.
11 He made darkness his hiding-place, his pavilion round about him,
Darkness of waters, thick clouds of the skies.
12 At the brightness before him his thick clouds passed,
Hailstones and coals of fire.
13 Jehovah also thundered in the heavens,
And the Most High uttered his voice,
Hailstones and coals of fire.
14 And he sent out his arrows, and scattered them;
Yea, lightnings manifold, and discomfited them.
15 Then the channels of waters appeared,
And the foundations of the world were laid bare,
At thy rebuke, O Jehovah,
At the blast of the breath of thy nostrils.
16 He sent from on high, he took me;
He drew me out of many waters.
17 He delivered me from my strong enemy,
And from them that hated me; for they were too mighty for me.
18 They came upon me in the day of my calamity;
But Jehovah was my stay.
19 He brought me forth also into a large place;
He delivered me, because he delighted in me.
20 Jehovah hath rewarded me according to my righteousness;
According to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
21 For I have kept the ways of Jehovah,
And have not wickedly departed from my God.
22 For all his ordinances were before me,
And I put not away his statutes from me.
23 I was also perfect with him,
And I kept myself from mine iniquity.
24 Therefore hath Jehovah recompensed me according to my righteousness,
According to the cleanness of my hands in his eyesight.
25 With the merciful thou wilt show thyself merciful;
With the perfect man thou wilt show thyself perfect;
26 With the pure thou wilt show thyself pure;
And with the perverse thou wilt show thyself froward.
27 For thou wilt save the afflicted people;
But the haughty eyes thou wilt bring down.
28 For thou wilt light my lamp:
Jehovah my God will lighten my darkness.
29 For by thee I run upon a troop;
And by my God do I leap over a wall.
30 As for God, his way is perfect:
The word of Jehovah is tried;
He is a shield unto all them that take refuge in him.
31 For who is God, save Jehovah?
And who is a rock, besides our God,
32 The God that girdeth me with strength,
And maketh my way perfect?
33 He maketh my feet like hinds’ feet:
And setteth me upon my high places.
34 He teacheth my hands to war;
So that mine arms do bend a bow of brass.
35 Thou hast also given me the shield of thy salvation;
And thy right hand hath holden me up,
And thy gentleness hath made me great.
36 Thou hast enlarged my steps under me,
And my feet have not slipped.
37 I will pursue mine enemies, and overtake them;
Neither will I turn again till they are consumed.
38 I will smite them through, so that they shall not be able to rise:
They shall fall under my feet.
39 For thou hast girded me with strength unto the battle:
Thou hast subdued under me those that rose up against me.
40 Thou hast also made mine enemies turn their backs unto me,
That I might cut off them that hate me.
41 They cried, but there was none to save;
Even unto Jehovah, but he answered them not.
42 Then did I beat them small as the dust before the wind;
I did cast them out as the mire of the streets.
43 Thou hast delivered me from the strivings of the people;
Thou hast made me the head of the nations:
A people whom I have not known shall serve me.
44 As soon as they hear of me they shall obey me;
The foreigners shall submit themselves unto me.
45 The foreigners shall fade away,
And shall come trembling out of their close places.
46 Jehovah liveth; and blessed be my rock;
And exalted be the God of my salvation,
47 Even the God that executeth vengeance for me,
And subdueth peoples under me.
48 He rescueth me from mine enemies;
Yea, thou liftest me up above them that rise up against me;
Thou deliverest me from the violent man.
49 Therefore I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the nations,
And will sing praises unto thy name.
50 Great deliverance giveth he to his king,
And showeth lovingkindness to his anointed,
To David and to his seed, for evermore.
1 För sångmästaren; av HERRENS tjänare David, som talade till HERREN denna sångs ord, när HERREN hade räddat honom från alla hans fienders hand och ur Sauls våld.
2 Han sade: Hjärtligen kär har jag dig, HERRE, min starkhet,
3 HERRE, mitt bergfäste, min borg och min räddare, min Gud, min klippa, till vilken jag tager min tillflykt, min sköld och min frälsnings horn, mitt värn.
4 HERREN, den högtlovade, åkallar jag, och från mina fiender bliver jag frälst.
5 Dödens band omvärvde mig, och fördärvets strömmar förskräckte mig.
6 Dödsrikets band omslöto mig, dödens snaror föllo över mig.
7 Men jag åkallade HERREN i min nöd och ropade till min Gud. Han hörde från sin himmelska boning min röst, och mitt rop inför honom kom till hans öron.
8 Då skalv jorden och bävade, och bergens grundvalar darrade; de skakades, ty hans vrede var upptänd.
9 Rök steg upp från hans näsa och förtärande eld från hans mun; eldsglöd ljungade från honom.
10 Och han sänkte himmelen och for ned, och töcken var under hans fötter.
11 Han for på keruben och flög, han svävade på vindens vingar.
12 Han gjorde mörker till sitt täckelse, till en hydda som omslöt honom; mörka vatten, tjocka moln.
13 Av glansen framför honom veko molnen undan; hagel föll, och eldsglöd for ned.
14 Och HERREN dundrade i himmelen, den Högste lät höra sin röst; hagel föll, och eldsglöd for ned.
15 Han sköt sina pilar och förskingrade dem, ljungeldar i mängd och förvirrade dem.
16 Vattnens bäddar kommo i dagen, och jordens grundvalar blottades, för din näpst, o HERRE, för din vredes stormvind.
17 Han räckte ut sin hand från höjden och fattade mig, han drog mig upp ur de stora vattnen.
18 Han räddade mig från min starke fiende och från mina ovänner, ty de voro mig övermäktiga.
19 De överföllo mig på min olyckas dag, men HERREN blev mitt stöd.
20 Han förde mig ut på rymlig plats; han räddade mig, ty han hade behag till mig.
21 HERREN lönar mig efter min rättfärdighet; efter mina händers renhet vedergäller han mig.
22 Ty jag höll mig på HERRENS vägar och avföll icke från min Gud i ogudaktighet;
23 nej, alla hans rätter hade jag för ögonen, och hans stadgar lät jag icke vika ifrån mig.
24 Så var jag ostrafflig inför honom och tog mig till vara för missgärning.
25 Därför vedergällde mig HERREN efter min rättfärdighet, efter mina händers renhet inför hans ögon.
26 Mot den fromme bevisar du dig from, mot en ostrafflig man bevisar du dig ostrafflig.
27 Mot den rene bevisar du dig ren, men mot den vrånge bevisar du dig avog.
28 Ty du frälsar ett betryckt folk, men stolta ögon ödmjukar du.
29 Ja, du låter min lampa brinna klart; HERREN, min Gud, gör mitt mörker ljuset.
30 Ja, med dig kan jag nedslå härskaror, och med min Gud stormar jag murar.
31 Guds väg är ostrafflig; HERRENS tal är luttrat. En sköld är han för alla som taga sin tillflykt till honom.
32 Ty vem är Gud förutom HERREN, och vem är en klippa utom vår Gud?
33 Gud, du som omgjordade mig med kraft och lät min väg vara lyckosam,
34 du som gjorde mina fötter såsom hindens och ställde mig på mina höjder,
35 du som lärde mina händer att strida och mina armar att spänna kopparbågen!
36 Du gav mig din frälsnings sköld, och din högra hand stödde mig, och ditt saktmod gjorde mig stor;
37 du skaffade rum för mina steg, där jag gick, och mina fötter vacklade icke.
38 Jag förföljde mina fiender och hann upp dem; jag vände icke tillbaka, förrän jag hade gjort ände på dem.
39 Jag slog dem, så att de icke mer kunde resa sig; de föllo under mina fötter.
40 Du omgjordade mig med kraft till striden, du böjde mina motståndare under mig.
41 Mina fiender drev du på flykten för mig, och dem som hatade mig förgjorde jag.
42 De ropade, men det fanns ingen som frälste; till HERREN, men han svarade dem icke.
43 Och jag stötte dem sönder till stoft för vinden, jag kastade ut dem såsom orenlighet på gatan.
44 Du räddade mig ur folkets strider, du satte mig till ett huvud över hedningar; folkslag som jag ej kände blevo mina tjänare.
45 Vid blotta ryktet hörsammade de mig; främlingar visade mig underdånighet.
46 Ja, främlingarnas mod vissnade bort; med bävan övergåvo de sina borgar.
47 HERREN lever! Lovad vare min klippa, och upphöjd vare min frälsnings Gud!
48 Gud, som har givit mig hämnd och tvingat folken under mig;
49 du som har befriat mig från mina fiender och upphöjt mig över mina motståndare, räddat mig från våldets man!
50 Fördenskull vill jag tacka dig bland hedningarna, HERRE, och lovsjunga ditt namn.
51 Ty du giver din konung stor seger och gör nåd mot din smorde, mot David och hans säd till evig tid.