1 O Jehovah, rebuke me not in thine anger,
Neither chasten me in thy hot displeasure.
2 Have mercy upon me, O Jehovah; for I am withered away:
O Jehovah, heal me; for my bones are troubled.
3 My soul also is sore troubled:
And thou, O Jehovah, how long?
4 Return, O Jehovah, deliver my soul:
Save me for thy lovingkindness’ sake.
5 For in death there is no remembrance of thee:
In Sheol who shall give thee thanks?
6 I am weary with my groaning;
Every night make I my bed to swim;
I water my couch with my tears.
7 Mine eye wasteth away because of grief;
It waxeth old because of all mine adversaries.
8 Depart from me, all ye workers of iniquity;
For Jehovah hath heard the voice of my weeping.
9 Jehovah hath heard my supplication;
Jehovah will receive my prayer.
10 All mine enemies shall be put to shame and sore troubled:
They shall turn back, they shall be put to shame suddenly.
1 För sångmästaren, med strängaspel, till Seminit; en psalm av David.
2 HERRE, straffa mig icke i din vrede, och tukta mig icke i din förtörnelse.
3 Var mig nådig, HERRE, ty jag försmäktar; hela mig, HERRE, ty ända in i mitt innersta är jag förskräckt.
4 Ja, min själ är storligen förskräckt; ack HERRE, huru länge?
5 Vänd åter, HERRE, rädda min själ, fräls mig för din nåds skull.
6 Ty i döden tänker man icke på dig; vem tackar dig i dödsriket?
7 Jag är så trött av suckande; var natt fuktar jag min säng och väter mitt läger med mina tårar.
8 Av sorg är mitt öga förmörkat; det har åldrats för alla mina ovänners skull.
9 Viken bort ifrån mig, alla I ogärningsmän; ty HERREN har hört min högljudda gråt.
10 HERREN har hört min åkallan, min bön upptager HERREN.
11 Alla mina fiender skola komma på skam och storligen förskräckas; de skola vika tillbaka och komma på skam med hast.